à àÅì-ðÀ÷ÈîåÉú éÀäåÈä; àÅì ðÀ÷ÈîåÉú äåÉôÄéòÇ.
|
1 JEHOVÁ, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
|
á äÄðÌÈùÒÅà, ùÑÉôÅè äÈàÈøÆõ; äÈùÑÅá âÌÀîåÌì, òÇì-âÌÅàÄéí.
|
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
|
â òÇã-îÈúÇé øÀùÑÈòÄéí éÀäåÈä: òÇã-îÈúÇé, øÀùÑÈòÄéí éÇòÂìÉæåÌ.
|
3 ¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
|
ã éÇáÌÄéòåÌ éÀãÇáÌÀøåÌ òÈúÈ÷; éÄúÀàÇîÌÀøåÌ, ëÌÈì-ôÌÉòÂìÅé àÈåÆï.
|
4 ¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
|
ä òÇîÌÀêÈ éÀäåÈä éÀãÇëÌÀàåÌ; åÀðÇçÂìÈúÀêÈ éÀòÇðÌåÌ.
|
5 A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
|
å àÇìÀîÈðÈä åÀâÅø éÇäÂøÉâåÌ; åÄéúåÉîÄéí éÀøÇöÌÅçåÌ.
|
6 A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
|
æ åÇéÌÉàîÀøåÌ, ìÉà éÄøÀàÆä-éÌÈäÌ; åÀìÉà-éÈáÄéï, àÁìÉäÅé éÇòÂ÷Éá.
|
7 Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
|
ç áÌÄéðåÌ, áÌÉòÂøÄéí áÌÈòÈí; åÌëÀñÄéìÄéí, îÈúÇé úÌÇùÒÀëÌÄéìåÌ.
|
8 Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
|
è äÂðÉèÇò àÉæÆï, äÂìÉà éÄùÑÀîÈò; àÄí-éÉöÅø òÇéÄï, äÂìÉà éÇáÌÄéè.
|
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
|
é äÂéÉñÅø âÌåÉéÄí, äÂìÉà éåÉëÄéçÇ: äÇîÀìÇîÌÅã àÈãÈí ãÌÈòÇú.
|
10 El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
|
éà éÀäåÈä--éÉãÅòÇ, îÇçÀùÑÀáåÉú àÈãÈí: ëÌÄé-äÅîÌÈä äÈáÆì.
|
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
|
éá àÇùÑÀøÅé, äÇâÌÆáÆø àÂùÑÆø-úÌÀéÇñÌÀøÆðÌåÌ éÌÈäÌ; åÌîÄúÌåÉøÈúÀêÈ úÀìÇîÌÀãÆðÌåÌ.
|
12 Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
|
éâ ìÀäÇùÑÀ÷Äéè ìåÉ, îÄéîÅé øÈò-- òÇã éÄëÌÈøÆä ìÈøÈùÑÈò ùÑÈçÇú.
|
13 Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
|
éã ëÌÄé, ìÉà-éÄèÌÉùÑ éÀäåÈä òÇîÌåÉ; åÀðÇçÂìÈúåÉ, ìÉà éÇòÂæÉá.
|
14 Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
|
èå ëÌÄé-òÇã-öÆãÆ÷, éÈùÑåÌá îÄùÑÀôÌÈè; åÀàÇçÂøÈéå, ëÌÈì-éÄùÑÀøÅé-ìÅá.
|
15 Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
|
èæ îÄé-éÈ÷åÌí ìÄé, òÄí-îÀøÅòÄéí; îÄé-éÄúÀéÇöÌÅá ìÄé, òÄí-ôÌÉòÂìÅé àÈåÆï.
|
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
|
éæ ìåÌìÅé éÀäåÈä, òÆæÀøÈúÈä ìÌÄé-- ëÌÄîÀòÇè, ùÑÈëÀðÈä ãåÌîÈä ðÇôÀùÑÄé.
|
17 Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
|
éç àÄí-àÈîÇøÀúÌÄé, îÈèÈä øÇâÀìÄé; çÇñÀãÌÀêÈ éÀäåÈä, éÄñÀòÈãÅðÄé.
|
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
|
éè áÌÀøÉá ùÒÇøÀòÇôÌÇé áÌÀ÷ÄøÀáÌÄé-- úÌÇðÀçåÌîÆéêÈ, éÀùÑÇòÇùÑÀòåÌ ðÇôÀùÑÄé.
|
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
|
ë äÇéÀçÈáÀøÀêÈ, ëÌÄñÌÅà äÇåÌåÉú; éÉöÅø òÈîÈì òÂìÅé-çÉ÷.
|
20 ¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
|
ëà éÈâåÉãÌåÌ, òÇì-ðÆôÆùÑ öÇãÌÄé÷; åÀãÈí ðÈ÷Äé éÇøÀùÑÄéòåÌ.
|
21 Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
|
ëá åÇéÀäÄé éÀäåÈä ìÄé ìÀîÄùÒÀâÌÈá; åÅàìÉäÇé, ìÀöåÌø îÇçÀñÄé.
|
22 Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
|
ëâ åÇéÌÈùÑÆá òÂìÅéäÆí, àÆú àåÉðÈí-- åÌáÀøÈòÈúÈí éÇöÀîÄéúÅí; éÇöÀîÄéúÅí, éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ.
|
23 Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.
|
|
|
|