à ðÄáÀçÈø ùÑÅí, îÅòÉùÑÆø øÈá: îÄëÌÆñÆó åÌîÄæÌÈäÈá, çÅï èåÉá.
|
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
|
á òÈùÑÄéø åÈøÈùÑ ðÄôÀâÌÈùÑåÌ; òÉùÒÅä ëËìÌÈí éÀäåÈä.
|
2 O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
|
â òÈøåÌí, øÈàÈä øÈòÈä åéñúø (åÀðÄñÀúÌÈø); åÌôÀúÈéÄéí, òÈáÀøåÌ åÀðÆòÁðÈùÑåÌ.
|
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
|
ã òÅ÷Æá òÂðÈåÈä, éÄøÀàÇú éÀäåÈä; òÉùÑÆø åÀëÈáåÉã åÀçÇéÌÄéí.
|
4 O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
|
ä öÄðÌÄéí ôÌÇçÄéí, áÌÀãÆøÆêÀ òÄ÷ÌÅùÑ; ùÑåÉîÅø ðÇôÀùÑåÉ, éÄøÀçÇ÷ îÅäÆí.
|
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
|
å çÂðÉêÀ ìÇðÌÇòÇø, òÇì-ôÌÄé ãÇøÀëÌåÉ-- âÌÇí ëÌÄé-éÇæÀ÷Äéï, ìÉà-éÈñåÌø îÄîÌÆðÌÈä.
|
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
|
æ òÈùÑÄéø, áÌÀøÈùÑÄéí éÄîÀùÑåÉì; åÀòÆáÆã ìÉåÆä, ìÀàÄéùÑ îÇìÀåÆä.
|
7 O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
|
ç æåÉøÅòÇ òÇåÀìÈä, é÷öåø- (éÄ÷ÀöÈø-) àÈåÆï; åÀùÑÅáÆè òÆáÀøÈúåÉ éÄëÀìÆä.
|
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
|
è èåÉá-òÇéÄï, äåÌà éÀáÉøÈêÀ: ëÌÄé-ðÈúÇï îÄìÌÇçÀîåÉ ìÇãÌÈì.
|
9 Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
|
é âÌÈøÅùÑ ìÅõ, åÀéÅöÅà îÈãåÉï; åÀéÄùÑÀáÌÉú, ãÌÄéï åÀ÷ÈìåÉï.
|
10 Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarao a rixa e a injúria.
|
éà àÉäÅá èäåø- (èÀäÈø-) ìÅá-- çÅï ùÒÀôÈúÈéå, øÅòÅäåÌ îÆìÆêÀ.
|
11 O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
|
éá òÅéðÅé éÀäåÈä, ðÈöÀøåÌ ãÈòÇú; åÇéÀñÇìÌÅó, ãÌÄáÀøÅé áÉâÅã.
|
12 Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
|
éâ àÈîÇø òÈöÅì, àÂøÄé áÇçåÌõ; áÌÀúåÉêÀ øÀçÉáåÉú, àÅøÈöÅçÇ.
|
13 Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
|
éã ùÑåÌçÈä òÂîË÷ÌÈä, ôÌÄé æÈøåÉú; æÀòåÌí éÀäåÈä, éôåì- (éÄôÌÈì-) ùÑÈí.
|
14 Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
|
èå àÄåÌÆìÆú, ÷ÀùÑåÌøÈä áÀìÆá-ðÈòÇø; ùÑÅáÆè îåÌñÈø, éÇøÀçÄé÷ÆðÌÈä îÄîÌÆðÌåÌ.
|
15 A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
|
èæ òÉùÑÅ÷ ãÌÈì, ìÀäÇøÀáÌåÉú ìåÉ-- ðÉúÅï ìÀòÈùÑÄéø, àÇêÀ-ìÀîÇçÀñåÉø.
|
16 O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penuria.
|
éæ äÇè àÈæÀðÀêÈ--åÌùÑÀîÇò, ãÌÄáÀøÅé çÂëÈîÄéí; åÀìÄáÌÀêÈ, úÌÈùÑÄéú ìÀãÇòÀúÌÄé.
|
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
|
éç ëÌÄé-ðÈòÄéí, ëÌÄé-úÄùÑÀîÀøÅí áÌÀáÄèÀðÆêÈ; éÄëÌÉðåÌ éÇçÀãÌÈå, òÇì-ùÒÀôÈúÆéêÈ.
|
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
|
éè ìÄäÀéåÉú áÌÇéäåÈä, îÄáÀèÇçÆêÈ-- äåÉãÇòÀúÌÄéêÈ äÇéÌåÉí àÇó-àÈúÌÈä.
|
19 Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
|
ë äÂìÉà ëÈúÇáÀúÌÄé ìÀêÈ, ùìùåí (ùÑÈìÄùÑÄéí)-- áÌÀîÉòÅöåÉú åÈãÈòÇú.
|
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
|
ëà ìÀäåÉãÄéòÂêÈ--÷ÉùÑÀèÀ, àÄîÀøÅé àÁîÆú; ìÀäÈùÑÄéá àÂîÈøÄéí àÁîÆú, ìÀùÑÉìÀçÆéêÈ.
|
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
|
ëá àÇì-úÌÄâÀæÈì-ãÌÈì, ëÌÄé ãÇì-äåÌà; åÀàÇì-úÌÀãÇëÌÅà òÈðÄé áÇùÌÑÈòÇø.
|
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
|
ëâ ëÌÄé-éÀäåÈä, éÈøÄéá øÄéáÈí; åÀ÷ÈáÇò àÆú-÷ÉáÀòÅéäÆí ðÈôÆùÑ.
|
23 porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
|
ëã àÇì-úÌÄúÀøÇò, àÆú-áÌÇòÇì àÈó; åÀàÆú-àÄéùÑ çÅîåÉú, ìÉà úÈáåÉà.
|
24 Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
|
ëä ôÌÆï-úÌÆàÁìÇó àÉøÀçÉúÈå; åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ îåÉ÷ÅùÑ ìÀðÇôÀùÑÆêÈ.
|
25 para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
|
ëå àÇì-úÌÀäÄé áÀúÉ÷ÀòÅé-ëÈó; áÌÇòÉøÀáÄéí, îÇùÌÑÈàåÉú.
|
26 Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
|
ëæ àÄí-àÅéï-ìÀêÈ ìÀùÑÇìÌÅí-- ìÈîÌÈä éÄ÷ÌÇç îÄùÑÀëÌÈáÀêÈ, îÄúÌÇçÀúÌÆéêÈ.
|
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
|
ëç àÇì-úÌÇñÌÅâ, âÌÀáåÌì òåÉìÈí-- àÂùÑÆø òÈùÒåÌ àÂáåÉúÆéêÈ.
|
28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
|
ëè çÈæÄéúÈ àÄéùÑ, îÈäÄéø áÌÄîÀìÇàëÀúÌåÉ-- ìÄôÀðÅé-îÀìÈëÄéí éÄúÀéÇöÌÈá; áÌÇì-éÄúÀéÇöÌÅá, ìÄôÀðÅé çÂùÑËëÌÄéí.
|
29 Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.
|
|
|
|