à åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, áÌÉà àÆì-ôÌÇøÀòÉä; åÀãÄáÌÇøÀúÌÈ àÅìÈéå, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé äÈòÄáÀøÄéí, ùÑÇìÌÇç àÆú-òÇîÌÄé, åÀéÇòÇáÀãËðÄé.
|
1 Depois o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva.
|
á ëÌÄé àÄí-îÈàÅï àÇúÌÈä, ìÀùÑÇìÌÅçÇ, åÀòåÉãÀêÈ, îÇçÂæÄé÷ áÌÈí.
|
2 Porque, se recusares deixá-los ir, e ainda os retiveres,
|
â äÄðÌÅä éÇã-éÀäåÈä äåÉéÈä, áÌÀîÄ÷ÀðÀêÈ àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä, áÌÇñÌåÌñÄéí áÌÇçÂîÉøÄéí áÌÇâÌÀîÇìÌÄéí, áÌÇáÌÈ÷Èø åÌáÇöÌÉàï--ãÌÆáÆø, ëÌÈáÅã îÀàÉã.
|
3 eis que a mão do Senhor será sobre teu gado, que está no campo: sobre os cavalos, sobre os jumentos, sobre os camelos, sobre os bois e sobre as ovelhas; haverá uma pestilência muito grave.
|
ã åÀäÄôÀìÈä éÀäåÈä--áÌÅéï îÄ÷ÀðÅä éÄùÒÀøÈàÅì, åÌáÅéï îÄ÷ÀðÅä îÄöÀøÈéÄí; åÀìÉà éÈîåÌú îÄëÌÈì-ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ãÌÈáÈø.
|
4 Mas o Senhor fará distinção entre o gado de Israel e o gado do Egito; e não morrerá nada de tudo o que pertence aos filhos de Israel.
|
ä åÇéÌÈùÒÆí éÀäåÈä, îåÉòÅã ìÅàîÉø: îÈçÈø, éÇòÂùÒÆä éÀäåÈä äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä--áÌÈàÈøÆõ.
|
5 E o Senhor assinalou certo tempo, dizendo: Amanhã fará o Senhor isto na terra.
|
å åÇéÌÇòÇùÒ éÀäåÈä àÆú-äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, îÄîÌÈçÃøÈú, åÇéÌÈîÈú, ëÌÉì îÄ÷ÀðÅä îÄöÀøÈéÄí; åÌîÄîÌÄ÷ÀðÅä áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÉà-îÅú àÆçÈã.
|
6 Fez, pois, o Senhor isso no dia seguinte; e todo gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.
|
æ åÇéÌÄùÑÀìÇç ôÌÇøÀòÉä--åÀäÄðÌÅä ìÉà-îÅú îÄîÌÄ÷ÀðÅä éÄùÒÀøÈàÅì, òÇã-àÆçÈã; åÇéÌÄëÀáÌÇã ìÅá ôÌÇøÀòÉä, åÀìÉà ùÑÄìÌÇç àÆú-äÈòÈí. {ô}
|
7 E Faraó mandou ver, e eis que do gado dos israelitas não morrera sequer um. Mas o coração de Faraó se obstinou, e não deixou ir o povo.
|
ç åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä åÀàÆì-àÇäÂøÉï, ÷ÀçåÌ ìÈëÆí îÀìÉà çÈôÀðÅéëÆí, ôÌÄéçÇ ëÌÄáÀùÑÈï; åÌæÀøÈ÷åÉ îÉùÑÆä äÇùÌÑÈîÇéÀîÈä, ìÀòÅéðÅé ôÇøÀòÉä.
|
8 Então disse o Senhor a Moisés e a Arão: Tomai mancheias de cinza do forno, e Moisés a espalhe para o céu diante dos olhos de Faraó;
|
è åÀäÈéÈä ìÀàÈáÈ÷, òÇì ëÌÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí; åÀäÈéÈä òÇì-äÈàÈãÈí åÀòÇì-äÇáÌÀäÅîÈä, ìÄùÑÀçÄéï ôÌÉøÅçÇ àÂáÇòÀáÌËòÉú--áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
9 e ela se tornará em pó fino sobre toda a terra do Egito, e haverá tumores que arrebentarão em úlceras nos homens e no gado, por toda a terra do Egito.
|
é åÇéÌÄ÷ÀçåÌ àÆú-ôÌÄéçÇ äÇëÌÄáÀùÑÈï, åÇéÌÇòÇîÀãåÌ ìÄôÀðÅé ôÇøÀòÉä, åÇéÌÄæÀøÉ÷ àÉúåÉ îÉùÑÆä, äÇùÌÑÈîÈéÀîÈä; åÇéÀäÄé, ùÑÀçÄéï àÂáÇòÀáÌËòÉú, ôÌÉøÅçÇ, áÌÈàÈãÈí åÌáÇáÌÀäÅîÈä.
|
10 E eles tomaram cinza do forno, e apresentaram-se diante de Faraó; e Moisés a espalhou para o céu, e ela se tomou em tumores que arrebentavam em úlceras nos homens e no gado.
|
éà åÀìÉà-éÈëÀìåÌ äÇçÇøÀèËîÌÄéí, ìÇòÂîÉã ìÄôÀðÅé îÉùÑÆä--îÄôÌÀðÅé äÇùÌÑÀçÄéï: ëÌÄé-äÈéÈä äÇùÌÑÀçÄéï, áÌÇçÇøÀèËîÌÄí åÌáÀëÈì-îÄöÀøÈéÄí.
|
11 Os magos não podiam manter-se diante de Moisés, por causa dos tumores; porque havia tumores nos magos, e em todos os egípcios.
|
éá åÇéÀçÇæÌÅ÷ éÀäåÈä àÆú-ìÅá ôÌÇøÀòÉä, åÀìÉà ùÑÈîÇò àÂìÅäÆí: ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä. {ñ}
|
12 Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, e este não os ouviu, como o Senhor tinha dito a Moisés.
|
éâ åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä, äÇùÑÀëÌÅí áÌÇáÌÉ÷Æø, åÀäÄúÀéÇöÌÅá ìÄôÀðÅé ôÇøÀòÉä; åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÅìÈéå, ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÁìÉäÅé äÈòÄáÀøÄéí, ùÑÇìÌÇç àÆú-òÇîÌÄé, åÀéÇòÇáÀãËðÄé.
|
13 Então disse o Senhor a Moisés: Levanta-te pela manhã cedo, põe-te diante de Faraó, e dize-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Deixa ir o meu povo, para que me sirva;
|
éã ëÌÄé áÌÇôÌÇòÇí äÇæÌÉàú, àÂðÄé ùÑÉìÅçÇ àÆú-ëÌÈì-îÇâÌÅôÉúÇé àÆì-ìÄáÌÀêÈ, åÌáÇòÂáÈãÆéêÈ, åÌáÀòÇîÌÆêÈ--áÌÇòÂáåÌø úÌÅãÇò, ëÌÄé àÅéï ëÌÈîÉðÄé áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ.
|
14 porque desta vez enviarei todas as a minhas pragas sobre o teu coração, e sobre os teus servos, e sobre o teu povo, para que saibas que não há outro como eu em toda a terra.
|
èå ëÌÄé òÇúÌÈä ùÑÈìÇçÀúÌÄé àÆú-éÈãÄé, åÈàÇêÀ àåÉúÀêÈ åÀàÆú-òÇîÌÀêÈ áÌÇãÌÈáÆø; åÇúÌÄëÌÈçÅã, îÄï-äÈàÈøÆõ.
|
15 Agora, por pouco, teria eu estendido a mão e ferido a ti e ao teu povo com pestilência, e tu terias sido destruído da terra;
|
èæ åÀàåÌìÈí, áÌÇòÂáåÌø æÉàú äÆòÁîÇãÀúÌÄéêÈ, áÌÇòÂáåÌø, äÇøÀàÉúÀêÈ àÆú-ëÌÉçÄé; åÌìÀîÇòÇï ñÇôÌÅø ùÑÀîÄé, áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ.
|
16 mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
|
éæ òåÉãÀêÈ, îÄñÀúÌåÉìÅì áÌÀòÇîÌÄé, ìÀáÄìÀúÌÄé, ùÑÇìÌÀçÈí.
|
17 Tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?
|
éç äÄðÀðÄé îÇîÀèÄéø ëÌÈòÅú îÈçÈø, áÌÈøÈã ëÌÈáÅã îÀàÉã, àÂùÑÆø ìÉà-äÈéÈä ëÈîÉäåÌ áÌÀîÄöÀøÇéÄí, ìÀîÄï-äÇéÌåÉí äÄåÌÈñÀãÈä åÀòÇã-òÈúÌÈä.
|
18 Eis que amanhã, por este tempo, s farei chover saraiva tão grave qual nunca houve no Egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
|
éè åÀòÇúÌÈä, ùÑÀìÇç äÈòÅæ àÆú-îÄ÷ÀðÀêÈ, åÀàÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø ìÀêÈ, áÌÇùÌÒÈãÆä: ëÌÈì-äÈàÈãÈí åÀäÇáÌÀäÅîÈä àÂùÑÆø-éÄîÌÈöÅà áÇùÌÒÈãÆä, åÀìÉà éÅàÈñÅó äÇáÌÇéÀúÈä--åÀéÈøÇã òÂìÅäÆí äÇáÌÈøÈã, åÈîÅúåÌ.
|
19 Agora, pois, manda recolher o teu gado e tudo o que tens no campo; porque sobre todo homem e animal que se acharem no campo, e não se recolherem à casa, cairá a saraiva, e morrerão.
|
ë äÇéÌÈøÅà àÆú-ãÌÀáÇø éÀäåÈä, îÅòÇáÀãÅé ôÌÇøÀòÉä--äÅðÄéñ àÆú-òÂáÈãÈéå åÀàÆú-îÄ÷ÀðÅäåÌ, àÆì-äÇáÌÈúÌÄéí.
|
20 Quem dos servos de Faraó temia a o palavra do Senhor, fez Fugir os seus servos e o seu gado para as casas;
|
ëà åÇàÂùÑÆø ìÉà-ùÒÈí ìÄáÌåÉ, àÆì-ãÌÀáÇø éÀäåÈä--åÇéÌÇòÂæÉá àÆú-òÂáÈãÈéå åÀàÆú-îÄ÷ÀðÅäåÌ, áÌÇùÌÒÈãÆä. {ô}
|
21 mas aquele que não se importava com a palavra do Senhor, deixou os seus servos e o seu gado no campo.
|
ëá åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä, ðÀèÅä àÆú-éÈãÀêÈ òÇì-äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÄéäÄé áÈøÈã, áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí: òÇì-äÈàÈãÈí åÀòÇì-äÇáÌÀäÅîÈä, åÀòÇì ëÌÈì-òÅùÒÆá äÇùÌÒÈãÆä--áÌÀàÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
22 Então disse o Senhor a Moisés: Estende a tua mão para o céu, para que caia saraiva em toda a terra do Egito, sobre os homens e sobre os animais, e sobre toda a erva do campo na terra do Egito.
|
ëâ åÇéÌÅè îÉùÑÆä àÆú-îÇèÌÅäåÌ, òÇì-äÇùÌÑÈîÇéÄí, åÇéäåÈä ðÈúÇï ÷ÉìÉú åÌáÈøÈã, åÇúÌÄäÂìÇêÀ àÅùÑ àÈøÀöÈä; åÇéÌÇîÀèÅø éÀäåÈä áÌÈøÈã, òÇì-àÆøÆõ îÄöÀøÈéÄí.
|
23 E Moisés estendeu a sua vara para o céu, e o Senhor enviou trovões e saraiva, e fogo desceu à terra; e o Senhor fez chover saraiva sobre a terra do Egito.
|
ëã åÇéÀäÄé áÈøÈã--åÀàÅùÑ, îÄúÀìÇ÷ÌÇçÇú áÌÀúåÉêÀ äÇáÌÈøÈã: ëÌÈáÅã îÀàÉã--àÂùÑÆø ìÉà-äÈéÈä ëÈîÉäåÌ áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, îÅàÈæ äÈéÀúÈä ìÀâåÉé.
|
24 Havia, pois, saraiva misturada com fogo, saraiva tão grave qual nunca houvera em toda a terra do Egito, desde que veio a ser uma nação.
|
ëä åÇéÌÇêÀ äÇáÌÈøÈã áÌÀëÈì-àÆøÆõ îÄöÀøÇéÄí, àÅú ëÌÈì-àÂùÑÆø áÌÇùÌÒÈãÆä, îÅàÈãÈí, åÀòÇã-áÌÀäÅîÈä; åÀàÅú ëÌÈì-òÅùÒÆá äÇùÌÒÈãÆä äÄëÌÈä äÇáÌÈøÈã, åÀàÆú-ëÌÈì-òÅõ äÇùÌÒÈãÆä ùÑÄáÌÅø.
|
25 E a saraiva feriu, em toda a terra do Egito, tudo quanto havia no campo, tanto homens como animais; feriu também toda erva do campo, e quebrou todas as árvores do campo.
|
ëå øÇ÷ áÌÀàÆøÆõ âÌÉùÑÆï, àÂùÑÆø-ùÑÈí áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ìÉà äÈéÈä, áÌÈøÈã.
|
26 Somente na terra de Gósem onde se achavam os filhos de Israel, não houve saraiva.
|
ëæ åÇéÌÄùÑÀìÇç ôÌÇøÀòÉä, åÇéÌÄ÷ÀøÈà ìÀîÉùÑÆä åÌìÀàÇäÂøÉï, åÇéÌÉàîÆø àÂìÅäÆí, çÈèÈàúÄé äÇôÌÈòÇí: éÀäåÈä, äÇöÌÇãÌÄé÷, åÇàÂðÄé åÀòÇîÌÄé, äÈøÀùÑÈòÄéí.
|
27 Então Faraó mandou chamar Moisés e e Arão, e disse-lhes: Esta vez pequei; o Senhor é justo, mas eu e o meu povo somos a ímpios.
|
ëç äÇòÀúÌÄéøåÌ, àÆì-éÀäåÈä, åÀøÇá, îÄäÀéÉú ÷ÉìÉú àÁìÉäÄéí åÌáÈøÈã; åÇàÂùÑÇìÌÀçÈä àÆúÀëÆí, åÀìÉà úÉñÄôåÌï ìÇòÂîÉã.
|
28 Orai ao Senhor; pois já bastam estes trovões da parte de Deus e esta saraiva; eu vos deixarei ir, e não permanecereis mais, aqui.
|
ëè åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, îÉùÑÆä, ëÌÀöÅàúÄé àÆú-äÈòÄéø, àÆôÀøÉùÒ àÆú-ëÌÇôÌÇé àÆì-éÀäåÈä; äÇ÷ÌÉìåÉú éÆçÀãÌÈìåÌï, åÀäÇáÌÈøÈã ìÉà éÄäÀéÆä-òåÉã, ìÀîÇòÇï úÌÅãÇò, ëÌÄé ìÇéäåÈä äÈàÈøÆõ.
|
29 Respondeu-lhe Moisés: Logo que eu tiver saído da cidade estenderei minhas mãos ao Senhor; os trovões cessarão, e não haverá, mais saraiva, para que saibas que a terra é do Senhor.
|
ì åÀàÇúÌÈä, åÇòÂáÈãÆéêÈ: éÈãÇòÀúÌÄé--ëÌÄé èÆøÆí úÌÄéøÀàåÌï, îÄôÌÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÄéí.
|
30 Todavia, quanto a ti e aos teus servos, eu sei que ainda não temereis diante do Senhor Deus.
|
ìà åÀäÇôÌÄùÑÀúÌÈä åÀäÇùÌÒÀòÉøÈä, ðËëÌÈúÈä: ëÌÄé äÇùÌÒÀòÉøÈä àÈáÄéá, åÀäÇôÌÄùÑÀúÌÈä âÌÄáÀòÉì.
|
31 Ora, o linho e a cevada foram danificados, porque a cevada já estava na espiga, e o linho em flor;
|
ìá åÀäÇçÄèÌÈä åÀäÇëÌËñÌÆîÆú, ìÉà ðËëÌåÌ: ëÌÄé àÂôÄéìÉú, äÅðÌÈä.
|
32 mas não foram danificados o trigo e a espelta, porque não estavam crescidos.
|
ìâ åÇéÌÅöÅà îÉùÑÆä îÅòÄí ôÌÇøÀòÉä, àÆú-äÈòÄéø, åÇéÌÄôÀøÉùÒ ëÌÇôÌÈéå, àÆì-éÀäåÈä; åÇéÌÇçÀãÌÀìåÌ äÇ÷ÌÉìåÉú åÀäÇáÌÈøÈã, åÌîÈèÈø ìÉà-ðÄúÌÇêÀ àÈøÀöÈä.
|
33 Saiu, pois, Moisés da cidade, da presença de Faraó, e estendeu as mãos ao Senhor; e cessaram os trovões e a saraiva, e a chuva não caiu mais sobre a terra.
|
ìã åÇéÌÇøÀà ôÌÇøÀòÉä, ëÌÄé-çÈãÇì äÇîÌÈèÈø åÀäÇáÌÈøÈã åÀäÇ÷ÌÉìÉú--åÇéÌÉñÆó ìÇçÂèÉà; åÇéÌÇëÀáÌÅã ìÄáÌåÉ, äåÌà åÇòÂáÈãÈéå.
|
34 Vendo Faraó que a chuva, a saraiva e os trovões tinham cessado, continuou a pecar, e endureceu o seu coração, ele e os seus servos.
|
ìä åÇéÌÆçÁæÇ÷ ìÅá ôÌÇøÀòÉä, åÀìÉà ùÑÄìÌÇç àÆú-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì: ëÌÇàÂùÑÆø ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, áÌÀéÇã-îÉùÑÆä. {ô}
|
35 Assim, o coração de Faraó se endureceu, e não deixou ir os filhos de Israel, como o Senhor tinha dito por Moisés.
|
|
|
|