Índice

Êxodo 30

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÀòÈùÒÄéúÈ îÄæÀáÌÅçÇ, îÄ÷ÀèÇø ÷ÀèÉøÆú; òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí, úÌÇòÂùÒÆä àÉúåÉ. 1 Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia o farás.
á àÇîÌÈä àÈøÀëÌåÉ åÀàÇîÌÈä øÈçÀáÌåÉ, øÈáåÌòÇ éÄäÀéÆä, åÀàÇîÌÈúÇéÄí, ÷ÉîÈúåÉ; îÄîÌÆðÌåÌ, ÷ÇøÀðÉúÈéå. 2 O seu comprimento será de um côvado, e a sua largura de um côvado; será quadrado; e de dois côvados será a sua altura; as suas pontas formarão uma só peça com ele.
â åÀöÄôÌÄéúÈ àÉúåÉ æÈäÈá èÈäåÉø, àÆú-âÌÇâÌåÉ åÀàÆú-÷ÄéøÉúÈéå ñÈáÄéá--åÀàÆú-÷ÇøÀðÉúÈéå; åÀòÈùÒÄéúÈ ìÌåÉ æÅø æÈäÈá, ñÈáÄéá. 3 De ouro puro o cobrirás, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e lhe farás uma moldura de ouro ao redor.
ã åÌùÑÀúÌÅé èÇáÌÀòÉú æÈäÈá úÌÇòÂùÒÆä-ìÌåÉ îÄúÌÇçÇú ìÀæÅøåÉ, òÇì ùÑÀúÌÅé öÇìÀòÉúÈéå--úÌÇòÂùÒÆä, òÇì-ùÑÀðÅé öÄãÌÈéå; åÀäÈéÈä ìÀáÈúÌÄéí ìÀáÇãÌÄéí, ìÈùÒÅàú àÉúåÉ áÌÈäÅîÌÈä. 4 Também lhe farás duas argolas de ouro debaixo da sua moldura; nos dois cantos de ambos os lados as farás; e elas servirão de lugares para os varais com que o altar será levado.
ä åÀòÈùÒÄéúÈ àÆú-äÇáÌÇãÌÄéí, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí; åÀöÄôÌÄéúÈ àÉúÈí, æÈäÈá. 5 Farás também os varais de madeira de acácia e os cobrirás de ouro.
å åÀðÈúÇúÌÈä àÉúåÉ ìÄôÀðÅé äÇôÌÈøÉëÆú, àÂùÑÆø òÇì-àÂøÉï äÈòÅãËú--ìÄôÀðÅé äÇëÌÇôÌÉøÆú, àÂùÑÆø òÇì-äÈòÅãËú, àÂùÑÆø àÄåÌÈòÅã ìÀêÈ, ùÑÈîÌÈä. 6 E porás o altar diante do véu que está junto à arca do testemunho, diante do propiciatório, que se acha sobre o testemunho, onde eu virei a ti.
æ åÀäÄ÷ÀèÄéø òÈìÈéå àÇäÂøÉï, ÷ÀèÉøÆú ñÇîÌÄéí; áÌÇáÌÉ÷Æø áÌÇáÌÉ÷Æø, áÌÀäÅéèÄéáåÉ àÆú-äÇðÌÅøÉú--éÇ÷ÀèÄéøÆðÌÈä. 7 E Arão queimará sobre ele o incenso das especiarias; cada manhã, quando puser em ordem as lâmpadas, o queimará.
ç åÌáÀäÇòÂìÉú àÇäÂøÉï àÆú-äÇðÌÅøÉú áÌÅéï äÈòÇøÀáÌÇéÄí, éÇ÷ÀèÄéøÆðÌÈä--÷ÀèÉøÆú úÌÈîÄéã ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀãÉøÉúÅéëÆí. 8 Também quando acender as lâmpadas à tardinha, o queimará; este será incenso perpétuo perante o Senhor pelas vossas gerações.
è ìÉà-úÇòÂìåÌ òÈìÈéå ÷ÀèÉøÆú æÈøÈä, åÀòÉìÈä åÌîÄðÀçÈä; åÀðÅñÆêÀ, ìÉà úÄñÌÀëåÌ òÈìÈéå. 9 Não oferecereis sobre ele incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais; nem tampouco derramareis sobre ele ofertas de libação.
é åÀëÄôÌÆø àÇäÂøÉï òÇì-÷ÇøÀðÉúÈéå, àÇçÇú áÌÇùÌÑÈðÈä:  îÄãÌÇí çÇèÌÇàú äÇëÌÄôÌËøÄéí, àÇçÇú áÌÇùÌÑÈðÈä éÀëÇôÌÅø òÈìÈéå ìÀãÉøÉúÅéëÆí--÷ÉãÆùÑ-÷ÈãÈùÑÄéí äåÌà, ìÇéäåÈä.  {ô} 10 E uma vez no ano Arão fará expiação sobre as pontas do altar; com o sangue do sacrifício de expiação de pecado, fará expiação sobre ele uma vez no ano pelas vossas gerações; santíssimo é ao Senhor.
éà åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 11 Disse mais o Senhor a Moisés:
éá ëÌÄé úÄùÌÒÈà àÆú-øÉàùÑ áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÄôÀ÷ËãÅéäÆí, åÀðÈúÀðåÌ àÄéùÑ ëÌÉôÆø ðÇôÀùÑåÉ ìÇéäåÈä, áÌÄôÀ÷Éã àÉúÈí; åÀìÉà-éÄäÀéÆä áÈäÆí ðÆâÆó, áÌÄôÀ÷Éã àÉúÈí. 12 Quando fizeres o alistamento dos filhos de Israel para sua enumeração, cada um deles dará ao Senhor o resgate da sua alma, quando os alistares; para que não haja entre eles praga alguma por ocasião do alistamento.
éâ æÆä éÄúÌÀðåÌ, ëÌÈì-äÈòÉáÅø òÇì-äÇôÌÀ÷ËãÄéí--îÇçÂöÄéú äÇùÌÑÆ÷Æì, áÌÀùÑÆ÷Æì äÇ÷ÌÉãÆùÑ:  òÆùÒÀøÄéí âÌÅøÈä, äÇùÌÑÆ÷Æì--îÇçÂöÄéú äÇùÌÑÆ÷Æì, úÌÀøåÌîÈä ìÇéäåÈä. 13 Dará cada um, ao ser alistado, meio siclo, segundo o siclo do santuário (este siclo é de vinte jeiras); meio siclo é a oferta ao Senhor.
éã ëÌÉì, äÈòÉáÅø òÇì-äÇôÌÀ÷ËãÄéí, îÄáÌÆï òÆùÒÀøÄéí ùÑÈðÈä, åÈîÈòÀìÈä--éÄúÌÅï, úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä. 14 Todo aquele que for alistado, de vinte anos para cima, dará a oferta do Senhor.
èå äÆòÈùÑÄéø ìÉà-éÇøÀáÌÆä, åÀäÇãÌÇì ìÉà éÇîÀòÄéè, îÄîÌÇçÂöÄéú, äÇùÌÑÈ÷Æì--ìÈúÅú àÆú-úÌÀøåÌîÇú éÀäåÈä, ìÀëÇôÌÅø òÇì-ðÇôÀùÑÉúÅéëÆí. 15 O rico não dará mais, nem o pobre dará menos do que o meio siclo, quando derem a oferta do Senhor, para fazerdes expiação por vossas almas.
èæ åÀìÈ÷ÇçÀúÌÈ àÆú-ëÌÆñÆó äÇëÌÄôÌËøÄéí, îÅàÅú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, åÀðÈúÇúÌÈ àÉúåÉ, òÇì-òÂáÉãÇú àÉäÆì îåÉòÅã; åÀäÈéÈä ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì ìÀæÄëÌÈøåÉï ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, ìÀëÇôÌÅø òÇì-ðÇôÀùÑÉúÅéëÆí.  {ô} 16 E tomarás o dinheiro da expiação dos filhos de Israel, e o designarás para o serviço da tenda da revelação, para que sirva de memorial a favor dos filhos de Israel diante do Senhor, para fazerdes expiação por vossas almas.
éæ åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 17 Disse mais o Senhor a Moisés:
éç åÀòÈùÒÄéúÈ ëÌÄéÌåÉø ðÀçÉùÑÆú, åÀëÇðÌåÉ ðÀçÉùÑÆú--ìÀøÈçÀöÈä; åÀðÈúÇúÌÈ àÉúåÉ, áÌÅéï-àÉäÆì îåÉòÅã åÌáÅéï äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, åÀðÈúÇúÌÈ ùÑÈîÌÈä, îÈéÄí. 18 Farás também uma pia de bronze com a sua base de bronze, para lavatório; e a porás entre a tenda da revelação e o altar, e nela deitarás água,
éè åÀøÈçÂöåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå, îÄîÌÆðÌåÌ, àÆú-éÀãÅéäÆí, åÀàÆú-øÇâÀìÅéäÆí. 19 com a qual Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés;
ë áÌÀáÉàÈí àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, éÄøÀçÂöåÌ-îÇéÄí--åÀìÉà éÈîËúåÌ; àåÉ áÀâÄùÑÀúÌÈí àÆì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ìÀùÑÈøÅú, ìÀäÇ÷ÀèÄéø àÄùÌÑÆä ìÇéäåÈä. 20 quando entrarem na tenda da revelação lavar-se-ão com água, para que não morram, ou quando se chegarem ao altar para ministrar, para fazer oferta queimada ao Senhor.
ëà åÀøÈçÂöåÌ éÀãÅéäÆí åÀøÇâÀìÅéäÆí, åÀìÉà éÈîËúåÌ; åÀäÈéÀúÈä ìÈäÆí çÈ÷-òåÉìÈí ìåÉ åÌìÀæÇøÀòåÉ, ìÀãÉøÉúÈí.  {ô} 21 Lavarão, pois, as mãos e os pés, para que não morram; e isto lhes será por estatuto perpétuo a ele e à sua descendência pelas suas gerações.
ëá åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 22 Disse mais o Senhor a Moisés:
ëâ åÀàÇúÌÈä ÷Çç-ìÀêÈ, áÌÀùÒÈîÄéí øÉàùÑ, îÈø-ãÌÀøåÉø çÂîÅùÑ îÅàåÉú, åÀ÷ÄðÌÀîÈï-áÌÆùÒÆí îÇçÂöÄéúåÉ çÂîÄùÌÑÄéí åÌîÈàúÈéÄí; åÌ÷ÀðÅä-áÉùÒÆí, çÂîÄùÌÑÄéí åÌîÈàúÈéÄí. 23 Também toma das principais especiarias, da mais pura mirra quinhentos siclos, de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinqüenta siclos, de cálamo aromático duzentos e cinqüenta siclos,
ëã åÀ÷ÄãÌÈä, çÂîÅùÑ îÅàåÉú áÌÀùÑÆ÷Æì äÇ÷ÌÉãÆùÑ; åÀùÑÆîÆï æÇéÄú, äÄéï. 24 de cássia quinhentos siclos, segundo o siclo do santuário, e de azeite de oliveiras um him.
ëä åÀòÈùÒÄéúÈ àÉúåÉ, ùÑÆîÆï îÄùÑÀçÇú-÷ÉãÆùÑ--øÉ÷Çç îÄøÀ÷ÇçÇú, îÇòÂùÒÅä øÉ÷ÅçÇ; ùÑÆîÆï îÄùÑÀçÇú-÷ÉãÆùÑ, éÄäÀéÆä. 25 Disto farás um óleo sagrado para as unções, um perfume composto segundo a arte do perfumista; este será o óleo sagrado para as unções.
ëå åÌîÈùÑÇçÀúÌÈ áåÉ, àÆú-àÉäÆì îåÉòÅã, åÀàÅú, àÂøåÉï äÈòÅãËú. 26 Com ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho,
ëæ åÀàÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå, åÀàÆú-äÇîÌÀðÉøÈä, åÀàÆú-ëÌÅìÆéäÈ; åÀàÅú, îÄæÀáÌÇç äÇ÷ÌÀèÉøÆú. 27 a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro com os seus utensílios, o altar de incenso,
ëç åÀàÆú-îÄæÀáÌÇç äÈòÉìÈä, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå; åÀàÆú-äÇëÌÄéÌÉø, åÀàÆú-ëÌÇðÌåÉ. 28 a altar do holocausto com todos os seus utensílios, o altar de incenso,
ëè åÀ÷ÄãÌÇùÑÀúÌÈ àÉúÈí, åÀäÈéåÌ ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí; ëÌÈì-äÇðÌÉâÅòÇ áÌÈäÆí, éÄ÷ÀãÌÈùÑ. 29 Assim santificarás estas coisas, para que sejam santíssimas; tudo o que as tocar será santo.
ì åÀàÆú-àÇäÂøÉï åÀàÆú-áÌÈðÈéå, úÌÄîÀùÑÈç; åÀ÷ÄãÌÇùÑÀúÌÈ àÉúÈí, ìÀëÇäÅï ìÄé. 30 Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio.
ìà åÀàÆì-áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, úÌÀãÇáÌÅø ìÅàîÉø:  ùÑÆîÆï îÄùÑÀçÇú-÷ÉãÆùÑ éÄäÀéÆä æÆä, ìÄé--ìÀãÉøÉúÅéëÆí. 31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo:  Este me será o óleo sagrado para as unções por todas as vossas gerações.
ìá òÇì-áÌÀùÒÇø àÈãÈí, ìÉà éÄéñÈêÀ, åÌáÀîÇúÀëÌËðÀúÌåÉ, ìÉà úÇòÂùÒåÌ ëÌÈîÉäåÌ; ÷ÉãÆùÑ äåÌà, ÷ÉãÆùÑ éÄäÀéÆä ìÈëÆí. 32 Não se ungirá com ele carne de homem; nem fareis outro de semelhante composição; sagrado é, e para vós será sagrado.
ìâ àÄéùÑ àÂùÑÆø éÄøÀ÷Çç ëÌÈîÉäåÌ, åÇàÂùÑÆø éÄúÌÅï îÄîÌÆðÌåÌ òÇì-æÈø--åÀðÄëÀøÇú, îÅòÇîÌÈéå.  {ñ} 33 O homem que compuser um perfume como este, ou que com ele ungir a um estranho, será extirpado do seu povo.
ìã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä àÆì-îÉùÑÆä ÷Çç-ìÀêÈ ñÇîÌÄéí, ðÈèÈó åÌùÑÀçÅìÆú åÀçÆìÀáÌÀðÈä, ñÇîÌÄéí, åÌìÀáÉðÈä æÇëÌÈä:  áÌÇã áÌÀáÇã, éÄäÀéÆä. 34 Disse mais o Senhor a Moisés:  Toma especiarias aromáticas:  estoraque, e ônica, e gálbano, especiarias aromáticas com incenso puro; de cada uma delas tomarás peso igual;
ìä åÀòÈùÒÄéúÈ àÉúÈäÌ ÷ÀèÉøÆú, øÉ÷Çç îÇòÂùÒÅä øåÉ÷ÅçÇ, îÀîËìÌÈç, èÈäåÉø ÷ÉãÆùÑ. 35 e disto farás incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo;
ìå åÀùÑÈçÇ÷ÀúÌÈ îÄîÌÆðÌÈä, äÈãÅ÷, åÀðÈúÇúÌÈä îÄîÌÆðÌÈä ìÄôÀðÅé äÈòÅãËú áÌÀàÉäÆì îåÉòÅã, àÂùÑÆø àÄåÌÈòÅã ìÀêÈ ùÑÈîÌÈä; ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí, úÌÄäÀéÆä ìÈëÆí. 36 e uma parte dele reduzirás a pó e o porás diante do testemunho, na tenda da revelação onde eu virei a ti; coisa santíssimá vos será.
ìæ åÀäÇ÷ÌÀèÉøÆú, àÂùÑÆø úÌÇòÂùÒÆä--áÌÀîÇúÀëÌËðÀúÌÈäÌ, ìÉà úÇòÂùÒåÌ ìÈëÆí; ÷ÉãÆùÑ úÌÄäÀéÆä ìÀêÈ, ìÇéäåÈä. 37 Ora, o incenso que fareis conforme essa composição, não o fareis para vós mesmos; santo vos será para o Senhor.
ìç àÄéùÑ àÂùÑÆø-éÇòÂùÒÆä ëÈîåÉäÈ, ìÀäÈøÄéçÇ áÌÈäÌ--åÀðÄëÀøÇú, îÅòÇîÌÈéå.  {ñ} 38 O homem que fizer tal como este para o cheirar, será extirpado do seu povo.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40