à åÇéÌÇòÇùÒ áÌÀöÇìÀàÅì àÆú-äÈàÈøÉï, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí: àÇîÌÈúÇéÄí åÈçÅöÄé àÈøÀëÌåÉ, åÀàÇîÌÈä åÈçÅöÄé øÈçÀáÌåÉ, åÀàÇîÌÈä åÈçÅöÄé, ÷ÉîÈúåÉ.
|
1 Fez também Bezaleel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio, a sua largura de um côvado e meio, e a sua altura de um côvado e meio.
|
á åÇéÀöÇôÌÅäåÌ æÈäÈá èÈäåÉø, îÄáÌÇéÄú åÌîÄçåÌõ; åÇéÌÇòÇùÒ ìåÉ æÅø æÈäÈá, ñÈáÄéá.
|
2 Cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora, fez-lhe uma moldura de ouro ao redor,
|
â åÇéÌÄöÉ÷ ìåÉ, àÇøÀáÌÇò èÇáÌÀòÉú æÈäÈá, òÇì, àÇøÀáÌÇò ôÌÇòÂîÉúÈéå; åÌùÑÀúÌÅé èÇáÌÈòÉú, òÇì-öÇìÀòåÉ äÈàÆçÈú, åÌùÑÀúÌÅé èÇáÌÈòÉú, òÇì-öÇìÀòåÉ äÇùÌÑÅðÄéú.
|
3 e fundiu-lhe quatro argolas de ouro nos seus quatro cantos, duas argolas num lado e duas no outro.
|
ã åÇéÌÇòÇùÒ áÌÇãÌÅé, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí; åÇéÀöÇó àÉúÈí, æÈäÈá.
|
4 Também fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;
|
ä åÇéÌÈáÅà àÆú-äÇáÌÇãÌÄéí áÌÇèÌÇáÌÈòÉú, òÇì öÇìÀòÉú äÈàÈøÉï, ìÈùÒÅàú, àÆú-äÈàÈøÉï.
|
5 e meteu os varais pelas argolas aos lados da arca, para se levar a arca.
|
å åÇéÌÇòÇùÒ ëÌÇôÌÉøÆú, æÈäÈá èÈäåÉø: àÇîÌÈúÇéÄí åÈçÅöÄé àÈøÀëÌÈäÌ, åÀàÇîÌÈä åÈçÅöÄé øÈçÀáÌÈäÌ.
|
6 Fez também um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
|
æ åÇéÌÇòÇùÒ ùÑÀðÅé ëÀøËáÄéí, æÈäÈá; îÄ÷ÀùÑÈä òÈùÒÈä àÉúÈí, îÄùÌÑÀðÅé ÷ÀöåÉú äÇëÌÇôÌÉøÆú.
|
7 Fez também dois querubins de ouro; de ouro batido os fez nas duas extremidades do propiciatório,
|
ç ëÌÀøåÌá-àÆçÈã îÄ÷ÌÈöÈä îÄæÌÆä, åÌëÀøåÌá-àÆçÈã îÄ÷ÌÈöÈä îÄæÌÆä; îÄï-äÇëÌÇôÌÉøÆú òÈùÒÈä àÆú-äÇëÌÀøËáÄéí, îÄùÌÑÀðÅé ÷öååúå (÷ÀöåÉúÈéå).
|
8 um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
|
è åÇéÌÄäÀéåÌ äÇëÌÀøËáÄéí ôÌÉøÀùÒÅé ëÀðÈôÇéÄí ìÀîÇòÀìÈä, ñÉëÀëÄéí áÌÀëÇðÀôÅéäÆí òÇì-äÇëÌÇôÌÉøÆú, åÌôÀðÅéäÆí, àÄéùÑ àÆì-àÈçÄéå; àÆì-äÇëÌÇôÌÉøÆú--äÈéåÌ, ôÌÀðÅé äÇëÌÀøËáÄéí. {ô}
|
9 E os querubins estendiam as suas asas por cima do propiciatório, cobrindo-o com as asas, tendo as faces voltadas um para o outro; para o propiciatório estavam voltadas as faces dos querubins.
|
é åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí: àÇîÌÈúÇéÄí àÈøÀëÌåÉ åÀàÇîÌÈä øÈçÀáÌåÉ, åÀàÇîÌÈä åÈçÅöÄé ÷ÉîÈúåÉ.
|
10 Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.
|
éà åÇéÀöÇó àÉúåÉ, æÈäÈá èÈäåÉø; åÇéÌÇòÇùÒ ìåÉ æÅø æÈäÈá, ñÈáÄéá.
|
11 cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
|
éá åÇéÌÇòÇùÒ ìåÉ îÄñÀâÌÆøÆú èÉôÇç, ñÈáÄéá; åÇéÌÇòÇùÒ æÅø-æÈäÈá ìÀîÄñÀâÌÇøÀúÌåÉ, ñÈáÄéá.
|
12 Fez-lhe também ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição fez uma moldura de ouro.
|
éâ åÇéÌÄöÉ÷ ìåÉ, àÇøÀáÌÇò èÇáÌÀòÉú æÈäÈá; åÇéÌÄúÌÅï, àÆú-äÇèÌÇáÌÈòÉú, òÇì àÇøÀáÌÇò äÇôÌÅàÉú, àÂùÑÆø ìÀàÇøÀáÌÇò øÇâÀìÈéå.
|
13 Fundiu-lhe também nos quatro cantos que estavam sobre os seus quatro pés.
|
éã ìÀòËîÌÇú, äÇîÌÄñÀâÌÆøÆú, äÈéåÌ, äÇèÌÇáÌÈòÉú; áÌÈúÌÄéí, ìÇáÌÇãÌÄéí, ìÈùÒÅàú, àÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï.
|
14 Junto da guarnição estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.
|
èå åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇáÌÇãÌÄéí òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí, åÇéÀöÇó àÉúÈí æÈäÈá, ìÈùÒÅàú, àÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï.
|
15 Fez também estes varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.
|
èæ åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇëÌÅìÄéí àÂùÑÆø òÇì-äÇùÌÑËìÀçÈï, àÆú-÷ÀòÈøÉúÈéå åÀàÆú-ëÌÇôÌÉúÈéå åÀàÅú îÀðÇ÷ÌÄéÌÉúÈéå, åÀàÆú-äÇ÷ÌÀùÒÈåÉú, àÂùÑÆø éËñÌÇêÀ áÌÈäÅï--æÈäÈá, èÈäåÉø. {ô}
|
16 E de ouro puro fez os utensílios que haviam de estar sobre a mesa, os seus pratos e as suas colheres, as suas tigelas e os seus cântaros, com que se haviam de oferecer as libações.
|
éæ åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇîÌÀðÉøÈä, æÈäÈá èÈäåÉø; îÄ÷ÀùÑÈä òÈùÒÈä àÆú-äÇîÌÀðÉøÈä, éÀøÅëÈäÌ åÀ÷ÈðÈäÌ--âÌÀáÄéòÆéäÈ ëÌÇôÀúÌÉøÆéäÈ åÌôÀøÈçÆéäÈ, îÄîÌÆðÌÈä äÈéåÌ.
|
17 Fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido fez o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formavam com ele uma só peça.
|
éç åÀùÑÄùÌÑÈä ÷ÈðÄéí, éÉöÀàÄéí îÄöÌÄãÌÆéäÈ: ùÑÀìÉùÑÈä ÷ÀðÅé îÀðÉøÈä, îÄöÌÄãÌÈäÌ äÈàÆçÈã, åÌùÑÀìÉùÑÈä ÷ÀðÅé îÀðÉøÈä, îÄöÌÄãÌÈäÌ äÇùÌÑÅðÄé.
|
18 Dos seus lados saíam seis braços: três de um lado do candelabro e três do outro lado.
|
éè ùÑÀìÉùÑÈä âÀáÄòÄéí îÀùÑË÷ÌÈãÄéí áÌÇ÷ÌÈðÆä äÈàÆçÈã, ëÌÇôÀúÌÉø åÈôÆøÇç, åÌùÑÀìÉùÑÈä âÀáÄòÄéí îÀùÑË÷ÌÈãÄéí áÌÀ÷ÈðÆä àÆçÈã, ëÌÇôÀúÌÉø åÈôÈøÇç; ëÌÅï ìÀùÑÅùÑÆú äÇ÷ÌÈðÄéí, äÇéÌÉöÀàÄéí îÄï-äÇîÌÀðÉøÈä.
|
19 Em um braço havia três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se fez com os seis braços que saíam do candelabro.
|
ë åÌáÇîÌÀðÉøÈä, àÇøÀáÌÈòÈä âÀáÄòÄéí: îÀùÑË÷ÌÈãÄéí--ëÌÇôÀúÌÉøÆéäÈ, åÌôÀøÈçÆéäÈ.
|
20 Mas na haste central havia quatro copos a modo de flores de amêndoa, com os seus cálices e as suas corolas;
|
ëà åÀëÇôÀúÌÉø úÌÇçÇú ùÑÀðÅé äÇ÷ÌÈðÄéí îÄîÌÆðÌÈä, åÀëÇôÀúÌÉø úÌÇçÇú ùÑÀðÅé äÇ÷ÌÈðÄéí îÄîÌÆðÌÈä, åÀëÇôÀúÌÉø, úÌÇçÇú-ùÑÀðÅé äÇ÷ÌÈðÄéí îÄîÌÆðÌÈä--ìÀùÑÅùÑÆú, äÇ÷ÌÈðÄéí, äÇéÌÉöÀàÄéí, îÄîÌÆðÌÈä.
|
21 também havia um cálice debaixo de dois braços, formando com a haste uma só peça, e outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste, e ainda outro cálice debaixo de dois outros braços, de uma só peça com a haste; e assim se fez para os seis braços que saíam da haste.
|
ëá ëÌÇôÀúÌÉøÅéäÆí åÌ÷ÀðÉúÈí, îÄîÌÆðÌÈä äÈéåÌ; ëÌËìÌÈäÌ îÄ÷ÀùÑÈä àÇçÇú, æÈäÈá èÈäåÉø.
|
22 Os seus cálices e os seus braços formavam uma só peça com a haste; o todo era uma obra batida de ouro puro.
|
ëâ åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-ðÅøÉúÆéäÈ, ùÑÄáÀòÈä; åÌîÇìÀ÷ÈçÆéäÈ åÌîÇçÀúÌÉúÆéäÈ, æÈäÈá èÈäåÉø.
|
23 Também de ouro puro lhe fez as lâmpadas, em número de sete, com os seus espevitadores e os seus cinzeiros.
|
ëã ëÌÄëÌÈø æÈäÈá èÈäåÉø, òÈùÒÈä àÉúÈäÌ, åÀàÅú, ëÌÈì-ëÌÅìÆéäÈ. {ô}
|
24 De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensilios.
|
ëä åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-îÄæÀáÌÇç äÇ÷ÌÀèÉøÆú, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí: àÇîÌÈä àÈøÀëÌåÉ åÀàÇîÌÈä øÈçÀáÌåÉ øÈáåÌòÇ, åÀàÇîÌÈúÇéÄí ÷ÉîÈúåÉ--îÄîÌÆðÌåÌ, äÈéåÌ ÷ÇøÀðÉúÈéå.
|
25 De madeira de acácia fez o altar do incenso; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado a sua largura, quadrado, e de dois côvados a sua altura; as suas pontas formavam uma só peça com ele.
|
ëå åÇéÀöÇó àÉúåÉ æÈäÈá èÈäåÉø, àÆú-âÌÇâÌåÉ åÀàÆú-÷ÄéøÉúÈéå ñÈáÄéá--åÀàÆú-÷ÇøÀðÉúÈéå; åÇéÌÇòÇùÒ ìåÉ æÅø æÈäÈá, ñÈáÄéá.
|
26 Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
|
ëæ åÌùÑÀúÌÅé èÇáÌÀòÉú æÈäÈá òÈùÒÈä-ìåÉ îÄúÌÇçÇú ìÀæÅøåÉ, òÇì ùÑÀúÌÅé öÇìÀòÉúÈéå, òÇì, ùÑÀðÅé öÄãÌÈéå--ìÀáÈúÌÄéí ìÀáÇãÌÄéí, ìÈùÒÅàú àÉúåÉ áÌÈäÆí.
|
27 Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua moldura, nos dois cantos de ambos os lados, como lugares dos varais, para com eles se levar o altar.
|
ëç åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇáÌÇãÌÄéí, òÂöÅé ùÑÄèÌÄéí; åÇéÀöÇó àÉúÈí, æÈäÈá.
|
28 E os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.
|
ëè åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-ùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, ÷ÉãÆùÑ, åÀàÆú-÷ÀèÉøÆú äÇñÌÇîÌÄéí, èÈäåÉø--îÇòÂùÒÅä, øÉ÷ÅçÇ. {ñ}
|
29 Também fez o óleo sagrado da unção, e o incenso aromático, puro, qual obra do perfumista.
|
|
|
|