Índice

Êxodo 39

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

à åÌîÄï-äÇúÌÀëÅìÆú åÀäÈàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú äÇùÌÑÈðÄé, òÈùÒåÌ áÄâÀãÅé-ùÒÀøÈã ìÀùÑÈøÅú áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ; åÇéÌÇòÂùÒåÌ àÆú-áÌÄâÀãÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ, àÂùÑÆø ìÀàÇäÂøÉï, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ô} 1 Fizeram também de azul, púrpura e carmesim as vestes, finamente tecidas, para ministrar no lugar santo, e fizeram as vestes sagradas para Arão, como o Senhor ordenara a Moisés.
á åÇéÌÇòÇùÒ, àÆú-äÈàÅôÉã:  æÈäÈá, úÌÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú ùÑÈðÄé--åÀùÑÅùÑ îÈùÑÀæÈø. 2 Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;
â åÇéÀøÇ÷ÌÀòåÌ àÆú-ôÌÇçÅé äÇæÌÈäÈá, åÀ÷ÄöÌÅõ ôÌÀúÄéìÄí, ìÇòÂùÒåÉú áÌÀúåÉêÀ äÇúÌÀëÅìÆú åÌáÀúåÉêÀ äÈàÇøÀâÌÈîÈï, åÌáÀúåÉêÀ úÌåÉìÇòÇú äÇùÌÑÈðÄé åÌáÀúåÉêÀ äÇùÌÑÅùÑ--îÇòÂùÒÅä, çÉùÑÅá. 3 bateram o ouro em lâminas delgadas, as quais cortaram em fios, para entretecê-lo no azul, na púrpura, no carmesim e no linho fino, em obra de desenhista;
ã ëÌÀúÅôÉú òÈùÒåÌ-ìåÉ, çÉáÀøÉú--òÇì-ùÑÀðÅé ÷öååúå (÷ÀöåÉúÈéå), çËáÌÈø. 4 fizeram-lhe ombreiras que se uniam; assim pelos seus dois cantos superiores foi ele unido.
ä åÀçÅùÑÆá àÂôËãÌÈúåÉ àÂùÑÆø òÈìÈéå, îÄîÌÆðÌåÌ äåÌà ëÌÀîÇòÂùÒÅäåÌ, æÈäÈá úÌÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú ùÑÈðÄé, åÀùÑÅùÑ îÈùÑÀæÈø--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ñ} 5 E o cinto da obra esmerada do éfode, que estava sobre ele, formava com ele uma só peça e era de obra semelhante, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido, como o Senhor ordenara a Moisés.
å åÇéÌÇòÂùÒåÌ àÆú-àÇáÀðÅé äÇùÌÑÉäÇí, îËñÇáÌÉú îÄùÑÀáÌÀöÉú æÈäÈá, îÀôËúÌÈçÉú ôÌÄúÌåÌçÅé çåÉúÈí, òÇì-ùÑÀîåÉú áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì. 6 Também prepararam as pedras de berilo, engastadas em ouro, lavradas como a gravura de um selo, com os nomes dos filhos de Israel;
æ åÇéÌÈùÒÆí àÉúÈí, òÇì ëÌÄúÀôÉú äÈàÅôÉã--àÇáÀðÅé æÄëÌÈøåÉï, ìÄáÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì:  ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ô} 7 as quais puseram sobre as ombreiras do éfode para servirem de pedras de memorial para os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moisés.
ç åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-äÇçÉùÑÆï îÇòÂùÒÅä çÉùÑÅá, ëÌÀîÇòÂùÒÅä àÅôÉã:  æÈäÈá, úÌÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú ùÑÈðÄé--åÀùÑÅùÑ îÈùÑÀæÈø. 8 Fez-se também o peitoral de obra de desenhista, semelhante à obra do éfode, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.
è øÈáåÌòÇ äÈéÈä ëÌÈôåÌì, òÈùÒåÌ àÆú-äÇçÉùÑÆï--æÆøÆú àÈøÀëÌåÉ åÀæÆøÆú øÈçÀáÌåÉ, ëÌÈôåÌì. 9 Quadrado e duplo fizeram o peitoral; o seu comprimento era de um palmo, e a sua largura de um palmo, sendo ele dobrado.  f
é åÇéÀîÇìÀàåÌ-áåÉ--àÇøÀáÌÈòÈä, èåÌøÅé àÈáÆï:  èåÌø, àÉãÆí ôÌÄèÀãÈä åÌáÈøÆ÷Æú--äÇèÌåÌø, äÈàÆçÈã. 10 E engastaram nele quatro fileiras de pedras:  a primeira delas era de um sárdio, um topázio e uma esmeralda;
éà åÀäÇèÌåÌø, äÇùÌÑÅðÄé--ðÉôÆêÀ ñÇôÌÄéø, åÀéÈäÂìÉí. 11 a segunda fileira era de uma granada, uma safira e um ônix;
éá åÀäÇèÌåÌø, äÇùÌÑÀìÄéùÑÄé--ìÆùÑÆí ùÑÀáåÉ, åÀàÇçÀìÈîÈä. 12 a terceira fileira era de um jacinto, uma ágata e uma ametista;
éâ åÀäÇèÌåÌø, äÈøÀáÄéòÄé--úÌÇøÀùÑÄéùÑ ùÑÉäÇí, åÀéÈùÑÀôÅä:  îåÌñÇáÌÉú îÄùÑÀáÌÀöÉú æÈäÈá, áÌÀîÄìÌËàÉúÈí. 13 e a quarta fileira era de uma crisólita, um berilo e um jaspe; eram elas engastadas nos seus engastes de ouro.
éã åÀäÈàÂáÈðÄéí òÇì-ùÑÀîÉú áÌÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì äÅðÌÈä, ùÑÀúÌÅéí òÆùÒÀøÅä--òÇì-ùÑÀîÉúÈí:  ôÌÄúÌåÌçÅé çÉúÈí àÄéùÑ òÇì-ùÑÀîåÉ, ìÄùÑÀðÅéí òÈùÒÈø ùÑÈáÆè. 14 Estas pedras, pois, eram doze, segundo os nomes dos filhos de Israel; eram semelhantes a gravuras de selo, cada uma com o nome de uma das doze tribos.
èå åÇéÌÇòÂùÒåÌ òÇì-äÇçÉùÑÆï ùÑÇøÀùÑÀøÉú âÌÇáÀìËú, îÇòÂùÒÅä òÂáÉú, æÈäÈá, èÈäåÉø. 15 Também fizeram sobre o peitoral cadeiazinhas, semelhantes a cordas, obra de trança, de ouro puro.
èæ åÇéÌÇòÂùÒåÌ, ùÑÀúÌÅé îÄùÑÀáÌÀöÉú æÈäÈá, åÌùÑÀúÌÅé, èÇáÌÀòÉú æÈäÈá; åÇéÌÄúÌÀðåÌ, àÆú-ùÑÀúÌÅé äÇèÌÇáÌÈòÉú, òÇì-ùÑÀðÅé, ÷ÀöåÉú äÇçÉùÑÆï. 16 Fizeram também dois engastes de ouro e duas argolas de ouro, e fixaram as duas argolas nas duas extremidades do peitoral.
éæ åÇéÌÄúÌÀðåÌ, ùÑÀúÌÅé äÈòÂáÉúÉú äÇæÌÈäÈá, òÇì-ùÑÀúÌÅé, äÇèÌÇáÌÈòÉú--òÇì-÷ÀöåÉú, äÇçÉùÑÆï. 17 E meteram as duas cadeiazinhas de trança de ouro nas duas argolas, nas extremidades do peitoral.
éç åÀàÅú ùÑÀúÌÅé ÷ÀöåÉú ùÑÀúÌÅé äÈòÂáÉúÉú, ðÈúÀðåÌ òÇì-ùÑÀúÌÅé äÇîÌÄùÑÀáÌÀöÉú; åÇéÌÄúÌÀðËí òÇì-ëÌÄúÀôÉú äÈàÅôÉã, àÆì-îåÌì ôÌÈðÈéå. 18 E as outras duas pontas das duas cadeiazinhas de trança meteram nos dois engastes, e as puseram sobre as ombreiras do éfode, na parte dianteira dele.
éè åÇéÌÇòÂùÒåÌ, ùÑÀúÌÅé èÇáÌÀòÉú æÈäÈá, åÇéÌÈùÒÄéîåÌ, òÇì-ùÑÀðÅé ÷ÀöåÉú äÇçÉùÑÆï:  òÇì-ùÒÀôÈúåÉ--àÂùÑÆø àÆì-òÅáÆø äÈàÅôÉã, áÌÈéÀúÈä. 19 Fizeram outras duas argolas de ouro, que puseram nas duas extremidades do peitoral, na sua borda que estava junto ao éfode por dentro.
ë åÇéÌÇòÂùÒåÌ, ùÑÀúÌÅé èÇáÌÀòÉú æÈäÈá, åÇéÌÄúÌÀðËí òÇì-ùÑÀúÌÅé ëÄúÀôÉú äÈàÅôÉã îÄìÌÀîÇèÌÈä îÄîÌåÌì ôÌÈðÈéå, ìÀòËîÌÇú îÇçÀáÌÇøÀúÌåÉ--îÄîÌÇòÇì, ìÀçÅùÑÆá äÈàÅôÉã. 20 Fizeram mais duas argolas de ouro, que puseram nas duas ombreiras do éfode, debaixo, na parte dianteira dele, junto à sua costura, acima do cinto de obra esmerada do éfode.
ëà åÇéÌÄøÀëÌÀñåÌ àÆú-äÇçÉùÑÆï îÄèÌÇáÌÀòÉúÈéå àÆì-èÇáÌÀòÉú äÈàÅôÉã áÌÄôÀúÄéì úÌÀëÅìÆú, ìÄäÀéÉú òÇì-çÅùÑÆá äÈàÅôÉã, åÀìÉà-éÄæÌÇç äÇçÉùÑÆï, îÅòÇì äÈàÅôÉã--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ô} 21 E ligaram o peitoral, pelas suas argolas, às argolas do éfode por meio de um cordão azul, para que estivesse sobre o cinto de obra esmerada do éfode, e o peitoral não se separasse do éfode, como o Senhor ordenara a Moisés.
ëá åÇéÌÇòÇùÒ àÆú-îÀòÄéì äÈàÅôÉã, îÇòÂùÒÅä àÉøÅâ, ëÌÀìÄéì, úÌÀëÅìÆú. 22 Fez-se também o manto do éfode de obra tecida, todo de azul,
ëâ åÌôÄé-äÇîÌÀòÄéì áÌÀúåÉëåÉ, ëÌÀôÄé úÇçÀøÈà; ùÒÈôÈä ìÀôÄéå ñÈáÄéá, ìÉà éÄ÷ÌÈøÅòÇ. 23 e a abertura do manto no meio dele, como a abertura de cota de malha; esta abertura tinha um debrum em volta, para que não se rompesse.
ëã åÇéÌÇòÂùÒåÌ, òÇì-ùÑåÌìÅé äÇîÌÀòÄéì, øÄîÌåÉðÅé, úÌÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú ùÑÈðÄé--îÈùÑÀæÈø. 24 Nas abas do manto fizeram romãs de azul, púrpura e carmesim, de fio torcido.
ëä åÇéÌÇòÂùÒåÌ ôÇòÂîÉðÅé, æÈäÈá èÈäåÉø; åÇéÌÄúÌÀðåÌ àÆú-äÇôÌÇòÂîÉðÄéí áÌÀúåÉêÀ äÈøÄîÌÉðÄéí, òÇì-ùÑåÌìÅé äÇîÌÀòÄéì ñÈáÄéá--áÌÀúåÉêÀ, äÈøÄîÌÉðÄéí. 25 Fizeram também campainhas de ouro puro, pondo as campainhas nas abas do manto ao redor, entremeadas com as romãs;
ëå ôÌÇòÂîÉï åÀøÄîÌÉï ôÌÇòÂîÉï åÀøÄîÌÉï, òÇì-ùÑåÌìÅé äÇîÌÀòÄéì ñÈáÄéá, ìÀùÑÈøÅú, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä.  {ñ} 26 uma campainha e uma romã, outra campainha e outra romã, nas abas do manto ao redor, para uso no ministério, como o Senhor ordenara a Moisés.
ëæ åÇéÌÇòÂùÒåÌ àÆú-äÇëÌÈúÀðÉú ùÑÅùÑ, îÇòÂùÒÅä àÉøÅâ, ìÀàÇäÂøÉï, åÌìÀáÈðÈéå. 27 Fizeram também as túnicas de linho fino, de obra tecida, para Arão e para seus filhos,
ëç åÀàÅú äÇîÌÄöÀðÆôÆú ùÑÅùÑ, åÀàÆú-ôÌÇàÂøÅé äÇîÌÄâÀáÌÈòÉú ùÑÅùÑ, åÀàÆú-îÄëÀðÀñÅé äÇáÌÈã, ùÑÅùÑ îÈùÑÀæÈø. 28 e a mitra de linho fino, e o ornato das tiaras de linho fino, e os calções de linho fino torcido,
ëè åÀàÆú-äÈàÇáÀðÅè ùÑÅùÑ îÈùÑÀæÈø, åÌúÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï åÀúåÉìÇòÇú ùÑÈðÄé--îÇòÂùÒÅä øÉ÷Åí:  ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ñ} 29 e o cinto de linho fino torcido, e de azul, púrpura e carmesim, obra de bordador, como o Senhor ordenara a Moisés.
ì åÇéÌÇòÂùÒåÌ àÆú-öÄéõ ðÅæÆø-äÇ÷ÌÉãÆùÑ, æÈäÈá èÈäåÉø; åÇéÌÄëÀúÌÀáåÌ òÈìÈéå, îÄëÀúÌÇá ôÌÄúÌåÌçÅé çåÉúÈí--÷ÉãÆùÑ, ìÇéäåÈä. 30 Fizeram também, de ouro puro, a lâmina da coroa sagrada, e nela gravaram uma inscrição como a gravura de um selo:  SANTO AO SENHOR.
ìà åÇéÌÄúÌÀðåÌ òÈìÈéå ôÌÀúÄéì úÌÀëÅìÆú, ìÈúÅú òÇì-äÇîÌÄöÀðÆôÆú îÄìÀîÈòÀìÈä, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä.  {ñ} 31 E a ela ataram um cordão azul, para prendê-la à parte superior da mitra, como o Senhor ordenara a Moisés.
ìá åÇúÌÅëÆì--ëÌÈì-òÂáÉãÇú, îÄùÑÀëÌÇï àÉäÆì îåÉòÅã; åÇéÌÇòÂùÒåÌ, áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì--ëÌÀëÉì àÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä àÆú-îÉùÑÆä, ëÌÅï òÈùÒåÌ.  {ô} 32 Assim se acabou toda a obra do tabernáculo da tenda da revelação; e os filhos de Israel fizeram conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés; assim o fizeram.
ìâ åÇéÌÈáÄéàåÌ àÆú-äÇîÌÄùÑÀëÌÈï àÆì-îÉùÑÆä, àÆú-äÈàÉäÆì åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå, ÷ÀøÈñÈéå ÷ÀøÈùÑÈéå, áÌÀøÄéçÈå åÀòÇîÌËãÈéå åÇàÂãÈðÈéå. 33 Depois trouxeram a Moisés o tabernáculo, a tenda e todos os seus utensílios, os seus colchetes, as suas tábuas, os seus travessões, as suas colunas e as suas bases;
ìã åÀàÆú-îÄëÀñÅä òåÉøÉú äÈàÅéìÄí, äÇîÀàÈãÌÈîÄéí, åÀàÆú-îÄëÀñÅä, òÉøÉú äÇúÌÀçÈùÑÄéí; åÀàÅú, ôÌÈøÉëÆú äÇîÌÈñÈêÀ. 34 e a cobertura de peles de carneiros tintas de vermelho, e a cobertura de peles de golfinhos, e o véu do reposteiro;
ìä àÆú-àÂøåÉï äÈòÅãËú, åÀàÆú-áÌÇãÌÈéå; åÀàÅú, äÇëÌÇôÌÉøÆú. 35 a arca do testemunho com os seus varais, e o propiciatório;
ìå àÆú-äÇùÌÑËìÀçÈï, àÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå, åÀàÅú, ìÆçÆí äÇôÌÈðÄéí. 36 a mesa com todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
ìæ àÆú-äÇîÌÀðÉøÈä äÇèÌÀäÉøÈä àÆú-ðÅøÉúÆéäÈ, ðÅøÉú äÇîÌÇòÂøÈëÈä--åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÆéäÈ; åÀàÅú, ùÑÆîÆï äÇîÌÈàåÉø. 37 o candelabro puro com suas lâmpadas todas em ordem, com todos os seus utensílios, e o azeite para a luz;
ìç åÀàÅú, îÄæÀáÌÇç äÇæÌÈäÈá, åÀàÅú ùÑÆîÆï äÇîÌÄùÑÀçÈä, åÀàÅú ÷ÀèÉøÆú äÇñÌÇîÌÄéí; åÀàÅú, îÈñÇêÀ ôÌÆúÇç äÈàÉäÆì. 38 também o altar de ouro, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro para a porta da tenda;
ìè àÅú îÄæÀáÌÇç äÇðÌÀçÉùÑÆú, åÀàÆú-îÄëÀáÌÇø äÇðÌÀçÉùÑÆú àÂùÑÆø-ìåÉ, àÆú-áÌÇãÌÈéå, åÀàÆú-ëÌÈì-ëÌÅìÈéå; àÆú-äÇëÌÄéÌÉø, åÀàÆú-ëÌÇðÌåÉ. 39 o altar de bronze e o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;
î àÅú ÷ÇìÀòÅé äÆçÈöÅø àÆú-òÇîÌËãÆéäÈ åÀàÆú-àÂãÈðÆéäÈ, åÀàÆú-äÇîÌÈñÈêÀ ìÀùÑÇòÇø äÆçÈöÅø, àÆú-îÅéúÈøÈéå, åÄéúÅãÉúÆéäÈ; åÀàÅú, ëÌÈì-ëÌÀìÅé òÂáÉãÇú äÇîÌÄùÑÀëÌÈï--ìÀàÉäÆì îåÉòÅã. 40 as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, e o reposteiro para a porta do átrio, as suas cordas e as suas estacas, e todos os utensílios do serviço do tabernáculo, para a tenda da revelação;
îà àÆú-áÌÄâÀãÅé äÇùÌÒÀøÈã, ìÀùÑÈøÅú áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ; àÆú-áÌÄâÀãÅé äÇ÷ÌÉãÆùÑ ìÀàÇäÂøÉï äÇëÌÉäÅï, åÀàÆú-áÌÄâÀãÅé áÈðÈéå ìÀëÇäÅï. 41 as vestes finamente tecidas para uso no ministério no lugar santo, e as vestes sagradas para Arão, o sacerdote, e as vestes para seus filhos, para administrarem o sacerdócio.
îá ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-öÄåÌÈä éÀäåÈä, àÆú-îÉùÑÆä:  ëÌÅï òÈùÒåÌ áÌÀðÅé éÄùÒÀøÈàÅì, àÅú ëÌÈì-äÈòÂáÉãÈä. 42 Conforme tudo o que o Senhor ordenara a Moisés, assim fizeram os filhos de Israel toda a obra.
îâ åÇéÌÇøÀà îÉùÑÆä àÆú-ëÌÈì-äÇîÌÀìÈàëÈä, åÀäÄðÌÅä òÈùÒåÌ àÉúÈäÌ--ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÈä éÀäåÈä, ëÌÅï òÈùÒåÌ; åÇéÀáÈøÆêÀ àÉúÈí, îÉùÑÆä.  {ô} 43 Viu, pois, Moisés toda a obra, e eis que a tinham feito; como o Senhor ordenara, assim a fizeram; então Moisés os abençoou.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40