Todo o Michnê Torá | Voltar | Todo o Livro | Capítulo 1 | Capítulo 2 | Capítulo 3 | Capítulo 4 | Capítulo 5 | Capítulo 6 | Capítulo 7 | Capítulo 8 | Capítulo 9 Capítulo 10 | Capítulo 11 | Capítulo 12 | Capítulo 13 | Capítulo 14 | Capítulo 15 | Capítulo 16 | Capítulo 17 | Capítulo 18 | Capítulo 19 | Capítulo 20 | Capítulo 21 | Capítulo 22 | Capítulo 23 | Capítulo 24 | Capítulo 25 | Capítulo 26 | Capítulo 27 | Capítulo 28 | Capítulo 29 | Capítulo 30 | Glossário |
1 -
ĤAIAV = (חייב) -
Em leis de chabat,
tem três casos diferentes pela Torá,
que traremos abaixo.
Deriva do verbo dever em hebraico,
e indica que a pessoa incorre em penalidade,
que podem ser: seqilá, carêt, qorban ĥatat.
[prn.sef. tradicional]
1.
seqilá
(סקילה) (e não "skilá") - apedrejamento
(a pessoa é lançada
de um lugar alto sobre pedra, ou pedras).
Isto só pode ocorrer caso
aconteça a transgressão
vista por duas testemunhas,
que estas possam ver a elas mesmas e à
pessoa no momento da transgressão,
e que este haja sido avisado da gravidade e
da incorrência anteriormente,
e que haja sido testemunhado desde o
princípio da transgressão
até seu final. (Nada tem a ver o que
ensina o livro chamado "O Novo Testamento"
como apedrejamento entre os judeus,
e tal não existe na Torá como penalidade - v.
Glossário
para melhor compreensão).
[prn.sef. tradicional]
2.
carêt
(כרת)-
derivado do verbo cortar, significa
morte espiritual. Isto, segundo comumente traduzido ou explanado,
devido à raiz e sentido verbal. Mas se é realmente apropriado o sentido
morte espiritual, não é claro,
pois todos os Sábios da antiguidade,
antes que a ciência mística
se alastrasse entre os judeus desde a Idade Média deixaram claro somente que
tal pessoa não tem ingresso no Mundo Porvir - ou seja -
no deleite dos justos após a ressurreição.
Das palavras dos gueonim babilônios, subentende-se que pelo menos por um período
a alma continua em vida para que possa reiterar-se do que perdeu, e isto é o carêt:
ser cortado de poder entrar no Mundo Vindouro. O que é claro de todo modo,
é que a penalidade é espiritual,
e o que é espiritual é de difícil compreensão para
quem ainda precisa de corpo material, pelo que apenas
por raciocínio lógico dizemos
tratar-se de morte espiritual.
Ocorre se a pessoa fizera intencionalmente,
sem testemunhas, e sabendo o que fazia.
A penalidade de carêt dá à
pessoa possibilidade de arrependimento,
mudança de seus atos,
e proporciona-lhe sofrimentos até o dia
em que se complete sua expiação,
caso comprove-se seu arrependimento sincero.
Então apaga-se sua culpa, e tem vida
no Mundo Vindouro.
[prn.sef. tradicional]
3.
qorban ĥatát qevu'á (קורבן חטאת קבועה) -
o sacrifício ĥatat é trazido pela pessoa que
inconscientemente transgredira um preceito
sobre o qual seria obrigado a incorrer em seqilá,
caso o houvesse efetuado conscientemente,
com aviso prévio de sua gravidade,
e em presença de testemunhas, ou em carêt,
se faltarem estes dois últimos pormenores.
Quando o sacrifício ĥatat é chamado "qevu'á",
cujo significado em hebraico indica permanência,
não significa que durante toda sua vida
deva trazê-lo o transgressor inconsciente, senão
que os animais a serem sacrificados são permanentemente os mesmos,
sem que possam ser mudados,
como em certos outros sacrifícios.
Em todo lugar
onde encontramos este termo e designação "qevu'á",
refere-se ao gado ovino,
caprino e bovino, e nunca de aves.
[prn.sef. tradicional]
2 -
PATUR = (פטור) -
Isento, e refere-se á penalidade da Torá.
Todo lugar onde aparecer o termo,
significa que a pessoa transgrediu parcialmente
algum preceito, pelo que é isento de penalidade,
ou transgredira decretos do Sanedrin que
vêm evitar que o público caia em erro da Torá.
Os Sábios decretaram para
tais casos a penalidade chamada
"macat mardut"
para tais casos e outros similares,
nos quais haja proibição por decreto
juridicial do Sanedrin.
[prn.sef. tradicional]
1. Patur mikelum = (פטור מכלום) -
comumente pronunciado atualmente "patur miklum", erradamente.
Significa isenção completa de toda e qualquer penalidade,
incluindo "macat mardut", sendo que é perto de que se diga
que tal coisa é totalmente permissiva.
[prn.sef. tradicional]
2. Patur umutar = (פטור ומותר) -
indica que o caso é permitido que se faça a priori.
[prn.sef. tradicional]
3- MACAT MARDUT - (מכת מרדות) -
penalidade de açoites decretada pelo sanedrin,
para todo caso no qual o transgressor haja transgredido
decreto proibitivo que vem evitar que o povo caia em
transgressão grave (da Torá), ou para casos
nos quais o indivíduo intencionalmente haja feito
parte de uma transgressão de modo intencional,
sem completá-la, evitando incorrer em penalidade
da Torá. Razão racional: o indivíduo que
assim procede, faz por conhecer a Torá e até
onde não incorre em penalidade, mas outra pessoa
que não seja bom conhecedor das leis, fá-lo-á
completamente, por haver visto alguém fazer e não
ter a consciência plena de que este evitara completar a ação,
seja em seu princípio, ou em seu final.
[prn.sef. tradicional]
4 -
HATRAÁ - (התראה) - aviso anterior à transgressão
transmitido em presença de testemunhas, sem o qual é
impossível condenar o réu transgressor.
[prn.sef. tradicional]
5 -
TOLADÁ - (תולדה) -
Deriva o termo da palavra "LEDÁ" - nascimento.
As leis de chabat dividem-se em duas classes:
"av melakhá" e "toladat melakhá".
A primeira classe constitui-se exatamente dos trinta e nove trabalhos
realizados no Tabernáculo. A segunda, dos derivados dos mesmos.
No que concerne à penalidade, a diferença entre eles é
apenas que se a pessoa fizer dois trabalhos de dois
avôt melakhá,
é passível de penalidade por ambos. Se fizer vários derivados de um mesmo
av melakhá, é passível apenas por um. As penas são as mesmas:
intencional, sem testemunhas: morte espiritual (carêt);
intencional, com testemunhas e com advertência
em presença de testemunhas, seqilá;
sem intenção: sacrifício (ĥatat qevu'á)
[prn.sef. tradicional]
Os quatro recintos do chabat em representação moderna, para servir de exemplo. (1) ruas - rechut ha-rabim; (2) casas particulares - rechut ha-iaĥid; (3) quintal cercado que possui portão ou trave, associado entre duas famílias (por 'eruv); (4) exemplo de carmelit - parque público cercado. Na gravura ao lado vê-se o melhor exemplo de meqom petor (lugar de isenção): o topo do mastro da bandeira. Não é o caso único de nenhum deles. Somente os melhores exemplos. |
Todo o Michnê Torá | Voltar | Todo o Livro | Capítulo 1 | Capítulo 2 | Capítulo 3 | Capítulo 4 | Capítulo 5 | Capítulo 6 | Capítulo 7 | Capítulo 8 | Capítulo 9 Capítulo 10 | Capítulo 11 | Capítulo 12 | Capítulo 13 | Capítulo 14 | Capítulo 15 | Capítulo 16 | Capítulo 17 | Capítulo 18 | Capítulo 19 | Capítulo 20 | Capítulo 21 | Capítulo 22 | Capítulo 23 | Capítulo 24 | Capítulo 25 | Capítulo 26 | Capítulo 27 | Capítulo 28 | Capítulo 29 | Capítulo 30 | Glossário |