Índice

Jeremias 17

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à çÇèÌÇàú éÀäåÌãÈä, ëÌÀúåÌáÈä áÌÀòÅè áÌÇøÀæÆì--áÌÀöÄôÌÉøÆï ùÑÈîÄéø:  çÂøåÌùÑÈä òÇì-ìåÌçÇ ìÄáÌÈí, åÌìÀ÷ÇøÀðåÉú îÄæÀáÌÀçåÉúÅéëÆí. 1 O pecado de Judá está escrito com um ponteiro de ferro; com ponta de diamante está gravado na tábua do seu coração e nas pontas dos seus altares;
á ëÌÄæÀëÌÉø áÌÀðÅéäÆí îÄæÀáÌÀçåÉúÈí, åÇàÂùÑÅøÅéäÆí òÇì-òÅõ øÇòÂðÈï, òÇì, âÌÀáÈòåÉú äÇâÌÀáÉäåÉú. 2 enquanto seus filhos se lembram dos seus altares, e dos seus aserins, junto às árvores frondosas, sobre os altos outeiros,
â äÂøÈøÄé, áÌÇùÌÒÈãÆä--çÅéìÀêÈ ëÈì-àåÉöÀøåÉúÆéêÈ, ìÈáÇæ àÆúÌÅï; áÌÈîÉúÆéêÈ, áÌÀçÇèÌÈàú áÌÀëÈì-âÌÀáåÌìÆéêÈ. 3 nas montanhas no campo aberto, a tua riqueza e todos os teus tesouros dá-los-ei como despojo por causa do pecado, em todos os teus termos.
ã åÀùÑÈîÇèÀúÌÈä, åÌáÀêÈ îÄðÌÇçÂìÈúÀêÈ àÂùÑÆø ðÈúÇúÌÄé ìÈêÀ, åÀäÇòÂáÇãÀúÌÄéêÈ àÆú-àÉéÀáÆéêÈ, áÌÈàÈøÆõ àÂùÑÆø ìÉà-éÈãÈòÀúÌÈ:  ëÌÄé-àÅùÑ ÷ÀãÇçÀúÌÆí áÌÀàÇôÌÄé, òÇã-òåÉìÈí úÌåÌ÷Èã.  {ñ} 4 Assim tu, por ti mesmo, te privarás da tua herança que te dei; e far-te-ei servir os teus inimigos, na terra que não conheces; porque acendeste um fogo na minha ira, o qual arderá para sempre.
ä ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, àÈøåÌø äÇâÌÆáÆø àÂùÑÆø éÄáÀèÇç áÌÈàÈãÈí, åÀùÒÈí áÌÈùÒÈø, æÀøÉòåÉ; åÌîÄï-éÀäåÈä, éÈñåÌø ìÄáÌåÉ. 5 Assim diz o Senhor:  Maldito o varão que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!
å åÀäÈéÈä ëÌÀòÇøÀòÈø áÌÈòÂøÈáÈä, åÀìÉà éÄøÀàÆä ëÌÄé-éÈáåÉà èåÉá; åÀùÑÈëÇï çÂøÅøÄéí áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, àÆøÆõ îÀìÅçÈä åÀìÉà úÅùÑÅá.  {ñ} 6 Pois é como o junípero no deserto, e não verá vir bem algum; antes morará nos lugares secos do deserto, em terra salgada e inabitada.
æ áÌÈøåÌêÀ äÇâÌÆáÆø, àÂùÑÆø éÄáÀèÇç áÌÇéäåÈä; åÀäÈéÈä éÀäåÈä, îÄáÀèÇçåÉ. 7 Bendito o varão que confia no Senhor, e cuja esperança é o Senhor.
ç åÀäÈéÈä ëÌÀòÅõ ùÑÈúåÌì òÇì-îÇéÄí, åÀòÇì-éåÌáÇì éÀùÑÇìÌÇç ùÑÈøÈùÑÈéå, åÀìÉà éøà (éÄøÀàÆä) ëÌÄé-éÈáÉà çÉí, åÀäÈéÈä òÈìÅäåÌ øÇòÂðÈï; åÌáÄùÑÀðÇú áÌÇöÌÉøÆú ìÉà éÄãÀàÈâ, åÀìÉà éÈîÄéùÑ îÅòÂùÒåÉú ôÌÆøÄé. 8 Porque é como a árvore plantada junto às águas, que estende as suas raízes para o ribeiro, e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e no ano de sequidão não se afadiga, nem deixa de dar fruto.
è òÈ÷Éá äÇìÌÅá îÄëÌÉì, åÀàÈðËùÑ äåÌà; îÄé, éÅãÈòÆðÌåÌ. 9 Enganoso é o coração, mais do que todas as coisas, e perverso; quem o poderá conhecer?
é àÂðÄé éÀäåÈä çÉ÷Åø ìÅá, áÌÉçÅï ëÌÀìÈéåÉú:  åÀìÈúÅú ìÀàÄéùÑ ëÌÄãÀøÈëÈå, ëÌÄôÀøÄé îÇòÂìÈìÈéå.  {ñ} 10 Eu, o Senhor, esquadrinho a mente, eu provo o coração; e isso para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas ações.
éà ÷ÉøÅà ãÈâÇø åÀìÉà éÈìÈã, òÉùÒÆä òÉùÑÆø åÀìÉà áÀîÄùÑÀôÌÈè; áÌÇçÂöÄé éÈîÈå éÇòÇæÀáÆðÌåÌ, åÌáÀàÇçÂøÄéúåÉ éÄäÀéÆä ðÈáÈì. 11 Como a perdiz que ajunta pintainhos que não são do seu ninho, assim é aquele que ajunta riquezas, mas não retamente; no meio de seus dias as deixará, e no seu fim se mostrará insensato.
éá ëÌÄñÌÅà ëÈáåÉã, îÈøåÉí îÅøÄàùÑåÉï--îÀ÷åÉí, îÄ÷ÀãÌÈùÑÅðåÌ. 12 Um trono glorioso, posto bem alto desde o princípio, é o lugar do nosso santuário.
éâ îÄ÷ÀåÅä éÄùÒÀøÈàÅì éÀäåÈä, ëÌÈì-òÉæÀáÆéêÈ éÅáÉùÑåÌ; éñåøé (åÀñåÌøÇé) áÌÈàÈøÆõ éÄëÌÈúÅáåÌ, ëÌÄé òÈæÀáåÌ îÀ÷åÉø îÇéÄí-çÇéÌÄéí àÆú-éÀäåÈä.  {ô} 13 ç Senhor, esperança de Israel, todos aqueles que te abandonarem serão envergonhados.  Os que se apartam de ti serão escritos sobre a terra; porque abandonam o Senhor, a fonte das águas vivas.
éã øÀôÈàÅðÄé éÀäåÈä åÀàÅøÈôÅà, äåÉùÑÄéòÅðÄé åÀàÄåÌÈùÑÅòÈä:  ëÌÄé úÀäÄìÌÈúÄé, àÈúÌÈä. 14 Cura-me, ó Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo; pois tu és o meu louvor.
èå äÄðÌÅä-äÅîÌÈä, àÉîÀøÄéí àÅìÈé:  àÇéÌÅä ãÀáÇø-éÀäåÈä, éÈáåÉà ðÈà. 15 Eis que eles me dizem:  Onde está a palavra do Senhor? venha agora.
èæ åÇàÂðÄé ìÉà-àÇöÀúÌÄé îÅøÉòÆä àÇçÂøÆéêÈ, åÀéåÉí àÈðåÌùÑ ìÉà äÄúÀàÇåÌÅéúÄé--àÇúÌÈä éÈãÈòÀúÌÈ; îåÉöÈà ùÒÀôÈúÇé, ðÉëÇç ôÌÈðÆéêÈ äÈéÈä. 16 Quanto a mim, não instei contigo para enviares sobre eles o mal, nem tampouco desejei o dia calamitoso; tu o sabes; o que saiu dos meus lábios estava diante de tua face.
éæ àÇì-úÌÄäÀéÅä-ìÄé, ìÄîÀçÄúÌÈä; îÇçÂñÄé-àÇúÌÈä, áÌÀéåÉí øÈòÈä. 17 Não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.
éç éÅáÉùÑåÌ øÉãÀôÇé, åÀàÇì-àÅáÉùÑÈä àÈðÄé--éÅçÇúÌåÌ äÅîÌÈä, åÀàÇì-àÅçÇúÌÈä àÈðÄé; äÈáÄéà òÂìÅéäÆí éåÉí øÈòÈä, åÌîÄùÑÀðÆä ùÑÄáÌÈøåÉï ùÑÈáÀøÅí.  {ñ} 18 Envergonhem-se os que me perseguem, mas não me envergonhe eu; assombrem-se eles, mas não me assombre eu; traze sobre eles o dia da calamidade, e destrói-os com dobrada destruição.
éè ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä àÅìÇé, äÈìÉêÀ åÀòÈîÇãÀúÌÈ áÌÀùÑÇòÇø áÌÀðÅé-òí (äÈòÈí), àÂùÑÆø éÈáÉàåÌ áåÉ îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, åÇàÂùÑÆø éÅöÀàåÌ áåÉ; åÌáÀëÉì, ùÑÇòÂøÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 19 Assim me disse o Senhor:  Vai, e põe-te na porta de Benjamim, pela qual entram os reis de Judá, e pela qual saem, como também em todas as portas de Jerusalém.
ë åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí ùÑÄîÀòåÌ ãÀáÇø-éÀäåÈä îÇìÀëÅé éÀäåÌãÈä, åÀëÈì-éÀäåÌãÈä, åÀëÉì, éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí--äÇáÌÈàÄéí, áÌÇùÌÑÀòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä. 20 E dize-lhes:  Ouvi a palavra do Senhor, vós, reis de Judá e todo o Judá, e todos os moradores de Jerusalém, que entrais por estas portas;
ëà ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, äÄùÌÑÈîÀøåÌ áÌÀðÇôÀùÑåÉúÅéëÆí; åÀàÇì-úÌÄùÒÀàåÌ îÇùÌÒÈà áÌÀéåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, åÇäÂáÅàúÆí áÌÀùÑÇòÂøÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí. 21 assim diz o Senhor:  Guardai-vos a vós mesmos, e não tragais cargas no dia de sábado, nem as introduzais pelas portas de Jerusalém;
ëá åÀìÉà-úåÉöÄéàåÌ îÇùÌÒÈà îÄáÌÈúÌÅéëÆí áÌÀéåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, åÀëÈì-îÀìÈàëÈä ìÉà úÇòÂùÒåÌ; åÀ÷ÄãÌÇùÑÀúÌÆí àÆú-éåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, ëÌÇàÂùÑÆø öÄåÌÄéúÄé àÆú-àÂáåÉúÅéëÆí. 22 nem tireis cargas de vossas casas no dia de sábado, nem façais trabalho algum; antes santificai o dia de sábado, como eu ordenei a vossos pais.
ëâ åÀìÉà ùÑÈîÀòåÌ, åÀìÉà äÄèÌåÌ àÆú-àÈæÀðÈí; åÇéÌÇ÷ÀùÑåÌ, àÆú-òÈøÀôÌÈí, ìÀáÄìÀúÌÄé ùåîò (ùÑÀîåÉòÇ), åÌìÀáÄìÀúÌÄé ÷ÇçÇú îåÌñÈø. 23 Mas eles não escutaram, nem inclinaram os seus ouvidos; antes endureceram a sua cerviz, para não ouvirem, e para não receberem instrução.
ëã åÀäÈéÈä àÄí-ùÑÈîÉòÇ úÌÄùÑÀîÀòåÌï àÅìÇé, ðÀàËí-éÀäåÈä, ìÀáÄìÀúÌÄé äÈáÄéà îÇùÌÒÈà áÌÀùÑÇòÂøÅé äÈòÄéø äÇæÌÉàú, áÌÀéåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú; åÌìÀ÷ÇãÌÅùÑ àÆú-éåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, ìÀáÄìÀúÌÄé òÂùÒåÉú-áÌÉä ëÌÈì-îÀìÈàëÈä. 24 Mas se vós diligentemente me ouvirdes, diz o Senhor, não introduzindo cargas pelas portas desta cidade no dia de sábado, e santificardes o dia de sábado, não fazendo nele trabalho algum,
ëä åÌáÈàåÌ áÀùÑÇòÂøÅé äÈòÄéø äÇæÌÉàú îÀìÈëÄéí åÀùÒÈøÄéí éÉùÑÀáÄéí òÇì-ëÌÄñÌÅà ãÈåÄã øÉëÀáÄéí áÌÈøÆëÆá åÌáÇñÌåÌñÄéí, äÅîÌÈä åÀùÒÈøÅéäÆí--àÄéùÑ éÀäåÌãÈä, åÀéÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÀéÈùÑÀáÈä äÈòÄéø-äÇæÌÉàú, ìÀòåÉìÈí. 25 então entrarão pelas portas desta cidade reis e príncipes, que se assentem sobre o trono de Davi, andando em carros e montados em cavalos, eles e seus príncipes, os homens de Judá, e os moradores de Jerusalém; e esta cidade será para sempre habitada.
ëå åÌáÈàåÌ îÅòÈøÅé-éÀäåÌãÈä åÌîÄñÌÀáÄéáåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí åÌîÅàÆøÆõ áÌÄðÀéÈîÄï, åÌîÄï-äÇùÌÑÀôÅìÈä åÌîÄï-äÈäÈø åÌîÄï-äÇðÌÆâÆá, îÀáÄàÄéí òåÉìÈä åÀæÆáÇç, åÌîÄðÀçÈä åÌìÀáåÉðÈä--åÌîÀáÄàÅé úåÉãÈä, áÌÅéú éÀäåÈä. 26 E virão das cidades de Judá, e dos arredores de Jerusalém, e da terra de Benjamim, e da planície, e da região montanhosa, e do e sul, trazendo à casa do Senhor holocaustos, e sacrifícios, e ofertas de cereais, e incenso, trazendo também sacrifícios de ação de graças.
ëæ åÀàÄí-ìÉà úÄùÑÀîÀòåÌ àÅìÇé, ìÀ÷ÇãÌÅùÑ àÆú-éåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú, åÌìÀáÄìÀúÌÄé ùÒÀàÅú îÇùÌÒÈà åÌáÉà áÌÀùÑÇòÂøÅé éÀøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÀéåÉí äÇùÌÑÇáÌÈú:  åÀäÄöÌÇúÌÄé àÅùÑ áÌÄùÑÀòÈøÆéäÈ, åÀàÈëÀìÈä àÇøÀîÀðåÉú éÀøåÌùÑÈìÇÄí--åÀìÉà úÄëÀáÌÆä.  {ô} 27 Mas, se não me ouvirdes, para santificardes o dia de sábado, e para não trazerdes carga alguma, quando entrardes pelas portas de Jerusalém no dia de sábado, então acenderei fogo nas suas portas, o qual consumirá os palácios de Jerusalém, e não se apagará.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52