Índice

Jeremias 27

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

à áÌÀøÅàùÑÄéú, îÇîÀìÆëÆú éÀäåÉéÈ÷Äí áÌÆï-éÉàåùÑÄéÌÈäåÌ--îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä:  äÈéÈä äÇãÌÈáÈø äÇæÌÆä, àÆì-éÄøÀîÀéÈä, îÅàÅú éÀäåÈä, ìÅàîÉø. 1 No princípio do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do Senhor, dizendo:
á ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä, àÅìÇé, òÂùÒÅä ìÀêÈ, îåÉñÅøåÉú åÌîÉèåÉú; åÌðÀúÇúÌÈí, òÇì-öÇåÌÈàøÆêÈ. 2 Assim me disse o Senhor:  Faze-te brochas e canzis e põe-nos ao teu pescoço.
â åÀùÑÄìÌÇçÀúÌÈí àÆì-îÆìÆêÀ àÁãåÉí åÀàÆì-îÆìÆêÀ îåÉàÈá, åÀàÆì-îÆìÆêÀ áÌÀðÅé òÇîÌåÉï, åÀàÆì-îÆìÆêÀ öÉø, åÀàÆì-îÆìÆêÀ öÄéãåÉï--áÌÀéÇã îÇìÀàÈëÄéí äÇáÌÈàÄéí éÀøåÌùÑÈìÇÄí, àÆì-öÄãÀ÷ÄéÌÈäåÌ îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä. 3 Depois envia-os ao rei de Edom, e ao rei de Moabe, e ao rei dos filhos de Amom, e ao rei de Tiro, e ao rei de Sidom, pela mão dos mensageiros que são vindos a Jerusalém a ter com zedequias, rei de Judá;
ã åÀöÄåÌÄéúÈ àÉúÈí, àÆì-àÂãÉðÅéäÆí ìÅàîÉø:  ëÌÉä-àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÉä úÉàîÀøåÌ, àÆì-àÂãÉðÅéëÆí. 4 e lhes darás uma mensageem para seus senhores, dizendo:  Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel:  Assim direis a vossos senhores:
ä àÈðÉëÄé òÈùÒÄéúÄé àÆú-äÈàÈøÆõ, àÆú-äÈàÈãÈí åÀàÆú-äÇáÌÀäÅîÈä àÂùÑÆø òÇì-ôÌÀðÅé äÈàÈøÆõ, áÌÀëÉçÄé äÇâÌÈãåÉì, åÌáÄæÀøåÉòÄé äÇðÌÀèåÌéÈä; åÌðÀúÇúÌÄéäÈ, ìÇàÂùÑÆø éÈùÑÇø áÌÀòÅéðÈé. 5 Sou eu que, com o meu grande poder e o meu braço estendido, fiz a terra com os homens e os animais que estão sobre a face da terra; e a dou a quem me apraz.
å åÀòÇúÌÈä, àÈðÉëÄé ðÈúÇúÌÄé àÆú-ëÌÈì-äÈàÂøÈöåÉú äÈàÅìÌÆä, áÌÀéÇã ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, òÇáÀãÌÄé; åÀâÇí àÆú-çÇéÌÇú äÇùÌÒÈãÆä, ðÈúÇúÌÄé ìåÉ ìÀòÈáÀãåÉ. 6 E agora eu entreguei todas estas terras na mão de Nabucodonozor, rei de Babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
æ åÀòÈáÀãåÌ àÉúåÉ ëÌÈì-äÇâÌåÉéÄí, åÀàÆú-áÌÀðåÉ åÀàÆú-áÌÆï-áÌÀðåÉ--òÇã áÌÉà-òÅú àÇøÀöåÉ, âÌÇí-äåÌà, åÀòÈáÀãåÌ áåÉ âÌåÉéÄí øÇáÌÄéí, åÌîÀìÈëÄéí âÌÀãÉìÄéí. 7 Todas as nações o servirão a ele, e a seu filho, e ao filho de seu filho, até que venha o tempo da sua própria terra; e então muitas nações e grandes reis se servirão dele.
ç åÀäÈéÈä äÇâÌåÉé åÀäÇîÌÇîÀìÈëÈä, àÂùÑÆø ìÉà-éÇòÇáÀãåÌ àÉúåÉ àÆú-ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, åÀàÅú àÂùÑÆø ìÉà-éÄúÌÅï àÆú-öÇåÌÈàøåÉ, áÌÀòÉì îÆìÆêÀ áÌÈáÆì--áÌÇçÆøÆá åÌáÈøÈòÈá åÌáÇãÌÆáÆø àÆôÀ÷Éã òÇì-äÇâÌåÉé äÇäåÌà, ðÀàËí-éÀäåÈä, òÇã-úÌËîÌÄé àÉúÈí, áÌÀéÈãåÉ. 8 A nação e o reino que não servirem a Nabucodonozor, rei de Babilônia, e que não puserem o seu pescoço debaixo do jugo do rei de Babilônia, punirei com a espada, com a fome, e com a peste a essa nação, diz o Senhor, até que eu os tenha consumido pela mão dele.
è åÀàÇúÌÆí àÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ àÆì-ðÀáÄéàÅéëÆí åÀàÆì-÷ÉñÀîÅéëÆí, åÀàÆì çÂìÉîÉúÅéëÆí, åÀàÆì-òÉðÀðÅéëÆí, åÀàÆì-ëÌÇùÌÑÈôÅéëÆí--àÂùÑÆø-äÅí àÉîÀøÄéí àÂìÅéëÆí, ìÅàîÉø, ìÉà úÇòÇáÀãåÌ, àÆú-îÆìÆêÀ áÌÈáÆì. 9 Não deis ouvidos, pois, aos vossos profetas, e aos vossos adivinhadores, e aos vossos sonhos, e aos vossos agoureiros, e aos vossos encantadores, que vos dizem:  Não servireis o rei de Babilônia;
é ëÌÄé ùÑÆ÷Æø, äÅí ðÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí, ìÀîÇòÇï äÇøÀçÄé÷ àÆúÀëÆí îÅòÇì àÇãÀîÇúÀëÆí, åÀäÄãÌÇçÀúÌÄé àÆúÀëÆí åÇàÂáÇãÀúÌÆí. 10 porque vos profetizam a mentira, para serdes removidos para longe da vossa terra, e eu vos expulsarei dela, e vós perecereis.
éà åÀäÇâÌåÉé, àÂùÑÆø éÈáÄéà àÆú-öÇåÌÈàøåÉ áÌÀòÉì îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì--åÇòÂáÈãåÉ:  åÀäÄðÌÇçÀúÌÄéå òÇì-àÇãÀîÈúåÉ ðÀàËí-éÀäåÈä, åÇòÂáÈãÈäÌ åÀéÈùÑÇá áÌÈäÌ. 11 Mas a nação que meter o seu pescoço sob o jugo do rei de Babilônia, e o servir, eu a deixarei na sua terra, diz o Senhor; e lavrá-la-á e habitará nela.
éá åÀàÆì-öÄãÀ÷ÄéÌÈä îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé, ëÌÀëÈì-äÇãÌÀáÈøÄéí äÈàÅìÌÆä ìÅàîÉø:  äÈáÄéàåÌ àÆú-öÇåÌÀàøÅéëÆí áÌÀòÉì îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì, åÀòÄáÀãåÌ àÉúåÉ åÀòÇîÌåÉ--åÄçÀéåÌ. 12 E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras:  Metei os vossos pescoços no jugo do rei de Babilônia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivei.
éâ ìÈîÌÈä úÈîåÌúåÌ àÇúÌÈä åÀòÇîÌÆêÈ, áÌÇçÆøÆá áÌÈøÈòÈá åÌáÇãÌÈáÆø--ëÌÇàÂùÑÆø, ãÌÄáÌÆø éÀäåÈä, àÆì-äÇâÌåÉé, àÂùÑÆø ìÉà-éÇòÂáÉã àÆú-îÆìÆêÀ áÌÈáÆì. 13 Por que morrereis tu e o teu povo, à espada, de fome, e de peste, como o Senhor disse acerca da nação que não servir ao rei de Babilônia?
éã åÀàÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ àÆì-ãÌÄáÀøÅé äÇðÌÀáÄàÄéí, äÈàÉîÀøÄéí àÂìÅéëÆí ìÅàîÉø, ìÉà úÇòÇáÀãåÌ, àÆú-îÆìÆêÀ áÌÈáÆì:  ëÌÄé ùÑÆ÷Æø, äÅí ðÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí. 14 Não deis ouvidos às palavras dos profetas que vos dizem:  Não servireis ao rei de Babilônia; porque vos profetizam a mentira.
èå ëÌÄé ìÉà ùÑÀìÇçÀúÌÄéí ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀäÅí ðÄáÌÀàÄéí áÌÄùÑÀîÄé ìÇùÌÑÈ÷Æø:  ìÀîÇòÇï äÇãÌÄéçÄé àÆúÀëÆí, åÇàÂáÇãÀúÌÆí--àÇúÌÆí, åÀäÇðÌÀáÄàÄéí äÇðÌÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí. 15 Pois não os enviei, diz o Senhor, mas eles profetizam falsamente em meu nome; para que eu vos lance fora, e venhais a perecer, vós e os profetas que vos profetizam.
èæ åÀàÆì-äÇëÌÉäÂðÄéí åÀàÆì-ëÌÈì-äÈòÈí äÇæÌÆä ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé ìÅàîÉø, ëÌÉä àÈîÇø éÀäåÈä, àÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ àÆì-ãÌÄáÀøÅé ðÀáÄéàÅéëÆí äÇðÌÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí ìÅàîÉø, äÄðÌÅä ëÀìÅé áÅéú-éÀäåÈä îåÌùÑÈáÄéí îÄáÌÈáÆìÈä òÇúÌÈä îÀäÅøÈä:  ëÌÄé ùÑÆ÷Æø, äÅîÌÈä ðÄáÌÀàÄéí ìÈëÆí. 16 Então falei aos sacerdotes, e a todo este povo, dizendo:  Assim diz o Senhor:  Não deis ouvidos às palavras dos vossos profetas, que vos profetizam dizendo:  Eis que os utensílios da casa do senhor cedo voltarão de Babilônia; pois eles vos profetizam a mentira.
éæ àÇì-úÌÄùÑÀîÀòåÌ àÂìÅéäÆí, òÄáÀãåÌ àÆú-îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì åÄçÀéåÌ:  ìÈîÌÈä úÄäÀéÆä äÈòÄéø äÇæÌÉàú, çÈøÀáÌÈä. 17 Não lhes deis ouvidos; servi ao rei de Babilônia, e vivei.  Por que se tornaria esta cidade em assolação?
éç åÀàÄí-ðÀáÄàÄéí äÅí, åÀàÄí-éÅùÑ ãÌÀáÇø-éÀäåÈä àÄúÌÈí--éÄôÀâÌÀòåÌ-ðÈà, áÌÇéäåÈä öÀáÈàåÉú, ìÀáÄìÀúÌÄé-áÉàåÌ äÇëÌÅìÄéí äÇðÌåÉúÈøÄéí áÌÀáÅéú-éÀäåÈä åÌáÅéú îÆìÆêÀ éÀäåÌãÈä åÌáÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÈáÆìÈä. 18 Se, porém, são profetas, e se está com eles a palavra do Senhor, intercedam agora junto ao Senhor dos exércitos, para que os utensílios que ficaram na casa do Senhor, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém, não vão para Babilônia.
éè ëÌÄé ëÉä àÈîÇø, éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÆì-äÈòÇîÌËãÄéí, åÀòÇì-äÇéÌÈí åÀòÇì-äÇîÌÀëÉðåÉú--åÀòÇì éÆúÆø äÇëÌÅìÄéí, äÇðÌåÉúÈøÄéí áÌÈòÄéø äÇæÌÉàú. 19 Pois assim diz o Senhor dos exércitos acerca das colunas, e do mar, e das bases, e dos demais utensílios que ficaram na cidade,
ë àÂùÑÆø ìÉà-ìÀ÷ÈçÈí, ðÀáåÌëÇãÀðÆàöÌÇø îÆìÆêÀ áÌÈáÆì, áÌÇâÀìåÉúåÉ àÆú-éëåðéä (éÀëÈðÀéÈä) áÆï-éÀäåÉéÈ÷Äéí îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä îÄéøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÈáÆìÈä; åÀàÅú ëÌÈì-çÉøÅé éÀäåÌãÈä, åÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 20 os quais Nabucodonozor, rei de Babilônia, não levou, quando transportou de Jerusalém para Babilônia a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, como também a todos os nobres de Judá e de Jerusalém;
ëà ëÌÄé ëÉä àÈîÇø éÀäåÈä öÀáÈàåÉú, àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì--òÇì-äÇëÌÅìÄéí, äÇðÌåÉúÈøÄéí áÌÅéú éÀäåÈä, åÌáÅéú îÆìÆêÀ-éÀäåÌãÈä, åÄéøåÌùÑÈìÈÄí. 21 assim pois diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que ficaram na casa do Senhor, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém:
ëá áÌÈáÆìÈä éåÌáÈàåÌ, åÀùÑÈîÌÈä éÄäÀéåÌ--òÇã éåÉí ôÌÈ÷ÀãÄé àÉúÈí, ðÀàËí-éÀäåÈä, åÀäÇòÂìÄéúÄéí åÇäÂùÑÄéáÉúÄéí, àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí äÇæÌÆä.  {ô} 22 Para Babilônia serão levados, e ali ficarão até o dia em que eu os visitar, diz o Senhor; então os farei subir, e os restituirei a este lugar.

 

Índice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52