à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ ìÄáÀðÅé-÷ÉøÇç îÇùÒÀëÌÄéì.
|
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
|
á àÁìÉäÄéí, áÌÀàÈæÀðÅéðåÌ ùÑÈîÇòÀðåÌ-- àÂáåÉúÅéðåÌ ñÄôÌÀøåÌ-ìÈðåÌ: ôÌÉòÇì ôÌÈòÇìÀúÌÈ áÄéîÅéäÆí, áÌÄéîÅé ÷ÆãÆí.
|
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
|
â àÇúÌÈä, éÈãÀêÈ âÌåÉéÄí äåÉøÇùÑÀúÌÈ-- åÇúÌÄèÌÈòÅí; úÌÈøÇò ìÀàËîÌÄéí, åÇúÌÀùÑÇìÌÀçÅí.
|
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
|
ã ëÌÄé ìÉà áÀçÇøÀáÌÈí, éÈøÀùÑåÌ àÈøÆõ, åÌæÀøåÉòÈí, ìÉà-äåÉùÑÄéòÈä-ìÌÈîåÉ: ëÌÄé-éÀîÄéðÀêÈ åÌæÀøåÉòÂêÈ, åÀàåÉø ôÌÈðÆéêÈ-- ëÌÄé øÀöÄéúÈí.
|
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
|
ä àÇúÌÈä-äåÌà îÇìÀëÌÄé àÁìÉäÄéí; öÇåÌÅä, éÀùÑåÌòåÉú éÇòÂ÷Éá.
|
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
|
å áÌÀêÈ, öÈøÅéðåÌ ðÀðÇâÌÅçÇ; áÌÀùÑÄîÀêÈ, ðÈáåÌñ ÷ÈîÅéðåÌ.
|
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
|
æ ëÌÄé ìÉà áÀ÷ÇùÑÀúÌÄé àÆáÀèÈç; åÀçÇøÀáÌÄé, ìÉà úåÉùÑÄéòÅðÄé.
|
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
|
ç ëÌÄé äåÉùÑÇòÀúÌÈðåÌ, îÄöÌÈøÅéðåÌ; åÌîÀùÒÇðÀàÅéðåÌ äÁáÄéùÑåÉúÈ.
|
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
|
è áÌÅàìÉäÄéí, äÄìÌÇìÀðåÌ ëÈì-äÇéÌåÉí; åÀùÑÄîÀêÈ, ìÀòåÉìÈí ðåÉãÆä ñÆìÈä.
|
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
|
é àÇó-æÈðÇçÀúÌÈ, åÇúÌÇëÀìÄéîÅðåÌ; åÀìÉà-úÅöÅà, áÌÀöÄáÀàåÉúÅéðåÌ.
|
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
|
éà úÌÀùÑÄéáÅðåÌ àÈçåÉø, îÄðÌÄé-öÈø; åÌîÀùÒÇðÀàÅéðåÌ, ùÑÈñåÌ ìÈîåÉ.
|
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
|
éá úÌÄúÌÀðÅðåÌ, ëÌÀöÉàï îÇàÂëÈì; åÌáÇâÌåÉéÄí, æÅøÄéúÈðåÌ.
|
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
|
éâ úÌÄîÀëÌÉø-òÇîÌÀêÈ áÀìÉà-äåÉï; åÀìÉà-øÄáÌÄéúÈ, áÌÄîÀçÄéøÅéäÆí.
|
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
|
éã úÌÀùÒÄéîÅðåÌ çÆøÀôÌÈä, ìÄùÑÀëÅðÅéðåÌ; ìÇòÇâ åÈ÷ÆìÆñ, ìÄñÀáÄéáåÉúÅéðåÌ.
|
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
|
èå úÌÀùÒÄéîÅðåÌ îÈùÑÈì, áÌÇâÌåÉéÄí; îÀðåÉã-øÉàùÑ, áÌÇìÀàËîÌÄéí.
|
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
|
èæ ëÌÈì-äÇéÌåÉí, ëÌÀìÄîÌÈúÄé ðÆâÀãÌÄé; åÌáÉùÑÆú ôÌÈðÇé ëÌÄñÌÈúÀðÄé.
|
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
|
éæ îÄ÷ÌåÉì, îÀçÈøÅó åÌîÀâÇãÌÅó; îÄôÌÀðÅé àåÉéÅá, åÌîÄúÀðÇ÷ÌÅí.
|
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
|
éç ëÌÈì-æÉàú áÌÈàÇúÀðåÌ, åÀìÉà ùÑÀëÇçÂðåÌêÈ; åÀìÉà-ùÑÄ÷ÌÇøÀðåÌ, áÌÄáÀøÄéúÆêÈ.
|
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
|
éè ìÉà-ðÈñåÉâ àÈçåÉø ìÄáÌÅðåÌ; åÇúÌÅè àÂùÑËøÅéðåÌ, îÄðÌÄé àÈøÀçÆêÈ.
|
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
|
ë ëÌÄé ãÄëÌÄéúÈðåÌ, áÌÄîÀ÷åÉí úÌÇðÌÄéí; åÇúÌÀëÇñ òÈìÅéðåÌ áÀöÇìÀîÈåÆú.
|
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
|
ëà àÄí-ùÑÈëÇçÀðåÌ, ùÑÅí àÁìÉäÅéðåÌ; åÇðÌÄôÀøÉùÒ ëÌÇôÌÅéðåÌ, ìÀàÅì æÈø.
|
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
|
ëá äÂìÉà àÁìÉäÄéí, éÇçÂ÷Èø-æÉàú: ëÌÄé-äåÌà éÉãÅòÇ, úÌÇòÂìËîåÉú ìÅá.
|
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
|
ëâ ëÌÄé-òÈìÆéêÈ, äÉøÇâÀðåÌ ëÈì-äÇéÌåÉí; ðÆçÀùÑÇáÀðåÌ, ëÌÀöÉàï èÄáÀçÈä.
|
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
|
ëã òåÌøÈä, ìÈîÌÈä úÄéùÑÇï àÂãÉðÈé; äÈ÷ÄéöÈä, àÇì-úÌÄæÀðÇç ìÈðÆöÇç.
|
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
|
ëä ìÈîÌÈä-ôÈðÆéêÈ úÇñÀúÌÄéø; úÌÄùÑÀëÌÇç òÈðÀéÅðåÌ åÀìÇçÂöÅðåÌ.
|
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
|
ëå ëÌÄé ùÑÈçÈä ìÆòÈôÈø ðÇôÀùÑÅðåÌ; ãÌÈáÀ÷Èä ìÈàÈøÆõ áÌÄèÀðÅðåÌ.
|
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
|
ëæ ÷åÌîÈä, òÆæÀøÈúÈä ìÌÈðåÌ; åÌôÀãÅðåÌ, ìÀîÇòÇï çÇñÀãÌÆêÈ.
|
|
|