à ìÇîÀðÇöÌÅçÇ òÇì-ùÑÉùÑÇðÌÄéí, ìÄáÀðÅé-÷ÉøÇç; îÇùÒÀëÌÄéì, ùÑÄéø éÀãÄéãÉú.
|
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
|
á øÈçÇùÑ ìÄáÌÄé, ãÌÈáÈø èåÉá-- àÉîÅø àÈðÄé, îÇòÂùÒÇé ìÀîÆìÆêÀ; ìÀùÑåÉðÄé, òÅè ñåÉôÅø îÈäÄéø.
|
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
|
â éÈôÀéÈôÄéúÈ, îÄáÌÀðÅé àÈãÈí-- äåÌöÇ÷ çÅï, áÌÀùÒÄôÀúåÉúÆéêÈ; òÇì-ëÌÅï áÌÅøÇëÀêÈ àÁìÉäÄéí ìÀòåÉìÈí.
|
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
|
ã çÂâåÉø-çÇøÀáÌÀêÈ òÇì-éÈøÅêÀ âÌÄáÌåÉø-- äåÉãÀêÈ, åÇäÂãÈøÆêÈ.
|
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
|
ä åÇäÂãÈøÀêÈ, öÀìÇç øÀëÇá-- òÇì-ãÌÀáÇø-àÁîÆú, åÀòÇðÀåÈä-öÆãÆ÷; åÀúåÉøÀêÈ ðåÉøÈàåÉú éÀîÄéðÆêÈ.
|
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
|
å çÄöÌÆéêÈ, ùÑÀðåÌðÄéí: òÇîÌÄéí, úÌÇçÀúÌÆéêÈ éÄôÌÀìåÌ; áÌÀìÅá, àåÉéÀáÅé äÇîÌÆìÆêÀ.
|
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
|
æ ëÌÄñÀàÂêÈ àÁìÉäÄéí, òåÉìÈí åÈòÆã; ùÑÅáÆè îÄéùÑÉø, ùÑÅáÆè îÇìÀëåÌúÆêÈ.
|
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
|
ç àÈäÇáÀúÌÈ öÌÆãÆ÷, åÇúÌÄùÒÀðÈà-øÆùÑÇò: òÇì-ëÌÅï îÀùÑÈçÂêÈ àÁìÉäÄéí àÁìÉäÆéêÈ, ùÑÆîÆï ùÒÈùÒåÉï-- îÅçÂáÅøÆêÈ.
|
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
|
è îÉø-åÇàÂäÈìåÉú ÷ÀöÄéòåÉú, ëÌÈì-áÌÄâÀãÉúÆéêÈ; îÄï-äÅéëÀìÅé ùÑÅï, îÄðÌÄé ùÒÄîÌÀçåÌêÈ.
|
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
|
é áÌÀðåÉú îÀìÈëÄéí, áÌÀéÄ÷ÌÀøåÉúÆéêÈ; ðÄöÌÀáÈä ùÑÅâÇì ìÄéîÄéðÀêÈ, áÌÀëÆúÆí àåÉôÄéø.
|
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
|
éà ùÑÄîÀòÄé-áÇú åÌøÀàÄé, åÀäÇèÌÄé àÈæÀðÅêÀ; åÀùÑÄëÀçÄé òÇîÌÅêÀ, åÌáÅéú àÈáÄéêÀ.
|
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
|
éá åÀéÄúÀàÈå äÇîÌÆìÆêÀ éÈôÀéÅêÀ: ëÌÄé-äåÌà àÂãÉðÇéÄêÀ, åÀäÄùÑÀúÌÇçÂåÄé-ìåÉ.
|
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
|
éâ åÌáÇú-öÉø: áÌÀîÄðÀçÈä, ôÌÈðÇéÄêÀ éÀçÇìÌåÌ--òÂùÑÄéøÅé òÈí.
|
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
|
éã ëÌÈì-ëÌÀáåÌãÌÈä áÇú-îÆìÆêÀ ôÌÀðÄéîÈä; îÄîÌÄùÑÀáÌÀöåÉú æÈäÈá ìÀáåÌùÑÈäÌ.
|
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
|
èå ìÄøÀ÷ÈîåÉú, úÌåÌáÇì ìÇîÌÆìÆêÀ: áÌÀúåÌìåÉú àÇçÂøÆéäÈ, øÅòåÉúÆéäÈ--îåÌáÈàåÉú ìÈêÀ.
|
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
|
èæ úÌåÌáÇìÀðÈä, áÌÄùÒÀîÈçÉú åÈâÄéì; úÌÀáÉàÆéðÈä, áÌÀäÅéëÇì îÆìÆêÀ.
|
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
|
éæ úÌÇçÇú àÂáÉúÆéêÈ, éÄäÀéåÌ áÈðÆéêÈ; úÌÀùÑÄéúÅîåÉ ìÀùÒÈøÄéí, áÌÀëÈì-äÈàÈøÆõ.
|
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
|
éç àÇæÀëÌÄéøÈä ùÑÄîÀêÈ, áÌÀëÈì-ãÌÉø åÈãÉø; òÇì-ëÌÅï òÇîÌÄéí éÀäåÉãåÌêÈ, ìÀòÉìÈí åÈòÆã.
|
|
|