à åÇéÌÄ÷ÀøÈà áÀàÈæÀðÇé, ÷åÉì âÌÈãåÉì ìÅàîÉø, ÷ÈøÀáåÌ, ôÌÀ÷ËãÌåÉú äÈòÄéø; åÀàÄéùÑ ëÌÀìÄé îÇùÑÀçÅúåÉ, áÌÀéÈãåÉ.
|
1 Então me gritou aos ouvidos com grande voz, dizendo: Chegai, vós, os intendentes da cidade, cada um com as suas armas destruidoras na mão.
|
á åÀäÄðÌÅä ùÑÄùÌÑÈä àÂðÈùÑÄéí áÌÈàÄéí îÄãÌÆøÆêÀ-ùÑÇòÇø äÈòÆìÀéåÉï àÂùÑÆø îÈôÀðÆä öÈôåÉðÈä, åÀàÄéùÑ ëÌÀìÄé îÇôÌÈöåÉ áÌÀéÈãåÉ, åÀàÄéùÑ-àÆçÈã áÌÀúåÉëÈí ìÈáËùÑ áÌÇãÌÄéí, åÀ÷ÆñÆú äÇñÌÉôÅø áÌÀîÈúÀðÈéå; åÇéÌÈáÉàåÌ, åÇéÌÇòÇîÀãåÌ, àÅöÆì, îÄæÀáÌÇç äÇðÌÀçÉùÑÆú.
|
2 E eis que vinham seis homens do caminho da porta superior, que olha para o norte, e cada um com a sua arma de matança na mão; e entre eles um homem vestido de linho, com um tinteiro de escrivão à sua cintura. E entraram, e se puseram junto ao altar de bronze.
|
â åÌëÀáåÉã àÁìÉäÅé éÄùÒÀøÈàÅì, ðÇòÂìÈä îÅòÇì äÇëÌÀøåÌá àÂùÑÆø äÈéÈä òÈìÈéå, àÆì, îÄôÀúÌÇï äÇáÌÈéÄú; åÇéÌÄ÷ÀøÈà, àÆì-äÈàÄéùÑ äÇìÌÈáËùÑ äÇáÌÇãÌÄéí, àÂùÑÆø ÷ÆñÆú äÇñÌÉôÅø, áÌÀîÈúÀðÈéå. {ô}
|
3 E a glória do Deus de Israel se levantou do querubim sobre o qual estava, e passou para a entrada da casa; e clamou ao homem vestido de linho, que trazia o tinteiro de escrivão à sua cintura.
|
ã åÇéÌÉàîÆø éÀäåÈä, àÅìÈå, òÂáÉø áÌÀúåÉêÀ äÈòÄéø, áÌÀúåÉêÀ éÀøåÌùÑÈìÈÄí; åÀäÄúÀåÄéúÈ úÌÈå òÇì-îÄöÀçåÉú äÈàÂðÈùÑÄéí, äÇðÌÆàÁðÈçÄéí åÀäÇðÌÆàÁðÈ÷Äéí, òÇì ëÌÈì-äÇúÌåÉòÅáåÉú, äÇðÌÇòÂùÒåÉú áÌÀúåÉëÈäÌ.
|
4 E disse-lhe o Senhor: Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém, e marca com um sinal as testas dos homens que suspiram e que gemem por causa de todas as abominações que se cometem no meio dela.
|
ä åÌìÀàÅìÌÆä àÈîÇø áÌÀàÈæÀðÇé, òÄáÀøåÌ áÈòÄéø àÇçÂøÈéå åÀäÇëÌåÌ: òì- (àÇì-) úÌÈçÉñ òéðéëí (òÅéðÀëÆí), åÀàÇì-úÌÇçÀîÉìåÌ.
|
5 E aos outros disse ele, ouvindo eu: Passai pela cidade após ele, e feri; não poupe o vosso olho, nem vos compadeçais.
|
å æÈ÷Åï áÌÈçåÌø åÌáÀúåÌìÈä åÀèÇó åÀðÈùÑÄéí úÌÇäÇøÀâåÌ ìÀîÇùÑÀçÄéú, åÀòÇì-ëÌÈì-àÄéùÑ àÂùÑÆø-òÈìÈéå äÇúÌÈå àÇì-úÌÄâÌÇùÑåÌ, åÌîÄîÌÄ÷ÀãÌÈùÑÄé, úÌÈçÅìÌåÌ; åÇéÌÈçÅìÌåÌ áÌÈàÂðÈùÑÄéí äÇæÌÀ÷ÅðÄéí, àÂùÑÆø ìÄôÀðÅé äÇáÌÈéÄú.
|
6 Matai velhos, mancebos e virgens, criancinhas e mulheres, até exterminá-los; mas não vos chegueis a qualquer sobre quem estiver o sinal; e começai pelo meu santuário. Então começaram pelos anciãos que estavam diante da casa.
|
æ åÇéÌÉàîÆø àÂìÅéäÆí èÇîÌÀàåÌ àÆú-äÇáÌÇéÄú, åÌîÇìÀàåÌ àÆú-äÇçÂöÅøåÉú çÂìÈìÄéí--öÅàåÌ; åÀéÈöÀàåÌ, åÀäÄëÌåÌ áÈòÄéø.
|
7 E disse-lhes: Profanai a casa, e enchei os átrios de mortos; saí. E saíram, e feriram na cidade.
|
ç åÇéÀäÄé, ëÌÀäÇëÌåÉúÈí, åÀðÅàùÑÀàÇø, àÈðÄé; åÈàÆôÌÀìÈä òÇì-ôÌÈðÇé åÈàÆæÀòÇ÷, åÈàÉîÇø àÂäÈäÌ àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÂîÇùÑÀçÄéú àÇúÌÈä àÅú ëÌÈì-ùÑÀàÅøÄéú éÄùÒÀøÈàÅì, áÌÀùÑÈôÀëÌÀêÈ àÆú-çÂîÈúÀêÈ òÇì-éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
8 Sucedeu pois que, enquanto eles estavam ferindo, e ficando eu sozinho, caí com o rosto em terra, e clamei, e disse: Ah Senhor Deus! destruirás todo o restante de Israel, derramando a tua indignação sobre Jerusalém?
|
è åÇéÌÉàîÆø àÅìÇé, òÂåÉï áÌÅéú-éÄùÒÀøÈàÅì åÄéäåÌãÈä âÌÈãåÉì áÌÄîÀàÉã îÀàÉã, åÇúÌÄîÌÈìÅà äÈàÈøÆõ ãÌÈîÄéí, åÀäÈòÄéø îÈìÀàÈä îËèÌÆä: ëÌÄé àÈîÀøåÌ, òÈæÇá éÀäåÈä àÆú-äÈàÈøÆõ, åÀàÅéï éÀäåÈä, øÉàÆä.
|
9 Então me disse: A culpa da casa de Israel e de Judá é grandíssima, a terra está cheia de sangue, e a cidade cheia de injustiça; pois eles dizem: O Senhor abandonou a terra; o Senhor não vê.
|
é åÀâÇí-àÂðÄé--ìÉà-úÈçåÉñ òÅéðÄé, åÀìÉà àÆçÀîÉì; ãÌÇøÀëÌÈí, áÌÀøÉàùÑÈí ðÈúÈúÌÄé.
|
10 Também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.
|
éà åÀäÄðÌÅä äÈàÄéùÑ ìÀáËùÑ äÇáÌÇãÌÄéí, àÂùÑÆø äÇ÷ÌÆñÆú áÌÀîÈúÀðÈéå, îÅùÑÄéá ãÌÈáÈø, ìÅàîÉø: òÈùÒÄéúÄé, ëàùø (ëÌÀëÉì àÂùÑÆø) öÄåÌÄéúÈðÄé. {ô}
|
11 E eis que o homem que estava vestido de linho, a cuja cintura estava o tinteiro, tornou com a resposta, dizendo: Fiz como me ordenaste.
|
|
|
|