à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä àÅìÇé áÌÇùÌÑÈðÈä äÇúÌÀùÑÄéòÄéú, áÌÇçÉãÆùÑ äÈòÂùÒÄéøÄé, áÌÆòÈùÒåÉø ìÇçÉãÆùÑ, ìÅàîÉø.
|
1 Demais veio a mim a palavra do Senhor, no ano nono, do décimo mês, aos dez do mês, dizendo:
|
á áÌÆï-àÈãÈí, ëúåá- (ëÌÀúÈá-) ìÀêÈ àÆú-ùÑÅí äÇéÌåÉí--àÆú-òÆöÆí, äÇéÌåÉí äÇæÌÆä: ñÈîÇêÀ îÆìÆêÀ-áÌÈáÆì àÆì-éÀøåÌùÑÈìÇÄí, áÌÀòÆöÆí äÇéÌåÉí äÇæÌÆä.
|
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; o rei de Babilônia acaba de sitiar Jerusalém neste dia.
|
â åÌîÀùÑÉì àÆì-áÌÅéú-äÇîÌÆøÄé, îÈùÑÈì, åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÂìÅéäÆí, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä: ùÑÀôÉú äÇñÌÄéø ùÑÀôÉú, åÀâÇí-éÀöÉ÷ áÌåÉ îÈéÄí.
|
3 E propùe à casa rebelde uma alegoria, e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Põe a caldeira ao lume, põe-na, e deita-lhe água dentro;
|
ã àÁñÉó ðÀúÈçÆéäÈ àÅìÆéäÈ, ëÌÈì-ðÅúÇç èåÉá éÈøÅêÀ åÀëÈúÅó; îÄáÀçÇø òÂöÈîÄéí, îÇìÌÅà.
|
4 mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua; enche-a de ossos escolhidos.
|
ä îÄáÀçÇø äÇöÌÉàï ìÈ÷åÉçÇ, åÀâÇí ãÌåÌø äÈòÂöÈîÄéí úÌÇçÀúÌÆéäÈ; øÇúÌÇç øÀúÈçÆéäÈ, âÌÇí-áÌÈùÑÀìåÌ òÂöÈîÆéäÈ áÌÀúåÉëÈäÌ. {ñ}
|
5 Escolhe o melhor do rebanho, ajunta um montão de lenha debaixo da caldeira dos ossos; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os seus ossos.
|
å ìÈëÅï ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, àåÉé òÄéø äÇãÌÈîÄéí--ñÄéø àÂùÑÆø çÆìÀàÈúÈä áÈäÌ, åÀçÆìÀàÈúÈäÌ ìÉà éÈöÀàÈä îÄîÌÆðÌÈä; ìÄðÀúÈçÆéäÈ ìÄðÀúÈçÆéäÈ äåÉöÄéàÈäÌ, ìÉà-ðÈôÇì òÈìÆéäÈ âÌåÉøÈì.
|
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Ai da cidade sanguinária, da caldeira, que está enferrujada por dentro, e cuja ferrugem não saiu dela! tira dela a carne pedaço por pedaço; não caiu sorte sobre ela;
|
æ ëÌÄé ãÈîÈäÌ áÌÀúåÉëÈäÌ äÈéÈä, òÇì-öÀçÄéçÇ ñÆìÇò ùÒÈîÈúÀäåÌ; ìÉà ùÑÀôÈëÇúÀäåÌ òÇì-äÈàÈøÆõ, ìÀëÇñÌåÉú òÈìÈéå òÈôÈø.
|
7 porque o seu sangue está no meio dela; sobre uma penha descalvada ela o pôs; não o derramou sobre o chão, para o cobrir com pó.
|
ç ìÀäÇòÂìåÉú çÅîÈä ìÄðÀ÷Éí ðÈ÷Èí, ðÈúÇúÌÄé àÆú-ãÌÈîÈäÌ òÇì-öÀçÄéçÇ ñÈìÇò--ìÀáÄìÀúÌÄé, äÄëÌÈñåÉú. {ô}
|
8 Foi para fazer subir a minha indignação para tomar vingança, que eu pus o seu sangue numa penha descalvada, para que não fosse coberto.
|
è ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, àåÉé, òÄéø äÇãÌÈîÄéí; âÌÇí-àÂðÄé, àÇâÀãÌÄéì äÇîÌÀãåÌøÈä.
|
9 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Ai da cidade sanguinária! também eu farei grande a fogueira.
|
é äÇøÀáÌÅä äÈòÅöÄéí äÇãÀìÅ÷ äÈàÅùÑ, äÈúÅí äÇáÌÈùÒÈø; åÀäÇøÀ÷Çç, äÇîÌÆøÀ÷ÈçÈä, åÀäÈòÂöÈîåÉú, éÅçÈøåÌ.
|
10 Amontoa a lenha, acende o fogo, ferve bem a carne, engrossando o caldo, e sejam queimados os ossos.
|
éà åÀäÇòÂîÄéãÆäÈ òÇì-âÌÆçÈìÆéäÈ, øÅ÷Èä: ìÀîÇòÇï úÌÅçÇí åÀçÈøÈä ðÀçËùÑÀúÌÈäÌ, åÀðÄúÌÀëÈä áÀúåÉëÈäÌ èËîÀàÈúÈäÌ--úÌÄúÌËí, çÆìÀàÈúÈäÌ.
|
11 Então a porás vazia sobre as suas brasas, para que ela aqueça, e se derreta o seu cobre, e se funda a sua imundícia no meio dela, e se consuma a sua ferrugem.
|
éá úÌÀàËðÄéí, äÆìÀàÈú, åÀìÉà-úÅöÅà îÄîÌÆðÌÈä øÇáÌÇú çÆìÀàÈúÈäÌ, áÌÀàÅùÑ çÆìÀàÈúÈäÌ.
|
12 Ela tem-se cansado com trabalhos; contudo não sai dela a sua muita ferrugem pelo fogo.
|
éâ áÌÀèËîÀàÈúÅêÀ, æÄîÌÈä: éÇòÇï èÄäÇøÀúÌÄéêÀ, åÀìÉà èÈäÇøÀúÌÀ--îÄèÌËîÀàÈúÅêÀ ìÉà úÄèÀäÂøÄé-òåÉã, òÇã-äÂðÄéçÄé àÆú-çÂîÈúÄé áÌÈêÀ.
|
13 A ferrugem é a tua imundícia de luxúria, porquanto te purifiquei, e tu não te purificaste, não serás purificada nunca da tua imundícia, enquanto eu não tenha satisfeito sobre ti a minha indignação.
|
éã àÂðÄé éÀäåÈä ãÌÄáÌÇøÀúÌÄé áÌÈàÈä åÀòÈùÒÄéúÄé, ìÉà-àÆôÀøÇò åÀìÉà-àÈçåÌñ åÀìÉà àÆðÌÈçÅí: ëÌÄãÀøÈëÇéÄêÀ åÀëÇòÂìÄéìåÉúÇéÄêÀ ùÑÀôÈèåÌêÀ, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
14 Eu, o Senhor, o disse: será assim, e o farei; não tornarei atrás, e não pouparei, nem me arrependerei; conforme os teus caminhos, e conforme os teus feitos, te julgarei, diz o Senhor Deus.
|
èå åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
15 Também veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
|
èæ áÌÆï-àÈãÈí, äÄðÀðÄé ìÉ÷ÅçÇ îÄîÌÀêÈ àÆú-îÇçÀîÇã òÅéðÆéêÈ áÌÀîÇâÌÅôÈä; åÀìÉà úÄñÀôÌÉã åÀìÉà úÄáÀëÌÆä, åÀìåÉà úÈáåÉà ãÌÄîÀòÈúÆêÈ.
|
16 Filho do homem, eis que dum golpe tirarei de ti o desejo dos teus olhos; todavia não te lamentarás, nem chorarás, nem te correrão as lágrimas.
|
éæ äÅàÈðÅ÷ ãÌÉí, îÅúÄéí àÅáÆì ìÉà-úÇòÂùÒÆä--ôÌÀàÅøÀêÈ çÂáåÉùÑ òÈìÆéêÈ, åÌðÀòÈìÆéêÈ úÌÈùÒÄéí áÌÀøÇâÀìÆéêÈ; åÀìÉà úÇòÀèÆä òÇì-ùÒÈôÈí, åÀìÆçÆí àÂðÈùÑÄéí ìÉà úÉàëÅì.
|
17 Geme, porém, em silêncio; não faças lamentação pelos mortos; ata na cabeça o teu turbante, e mete nos pés os teus sapatos; não cubras os teus lábios e não comas o pão dos homens.
|
éç åÈàÂãÇáÌÅø àÆì-äÈòÈí áÌÇáÌÉ÷Æø, åÇúÌÈîÈú àÄùÑÀúÌÄé áÌÈòÈøÆá; åÈàÇòÇùÒ áÌÇáÌÉ÷Æø, ëÌÇàÂùÑÆø öËåÌÅéúÄé.
|
18 Assim falei ao povo pela manhã, e à tarde morreu minha mulher; e fiz pela manhã como se me deu ordem.
|
éè åÇéÌÉàîÀøåÌ àÅìÇé, äÈòÈí: äÂìÉà-úÇâÌÄéã ìÈðåÌ îÈä-àÅìÌÆä ìÌÈðåÌ, ëÌÄé àÇúÌÈä òÉùÒÆä.
|
19 E o povo me perguntou: Não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
|
ë åÈàÉîÇø, àÂìÅéäÆí: ãÌÀáÇø-éÀäåÈä--äÈéÈä àÅìÇé, ìÅàîÉø.
|
20 Então lhes respondi: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
|
ëà àÁîÉø ìÀáÅéú éÄùÒÀøÈàÅì, ëÌÉä-àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, äÄðÀðÄé îÀçÇìÌÅì àÆú-îÄ÷ÀãÌÈùÑÄé âÌÀàåÉï òËæÌÀëÆí, îÇçÀîÇã òÅéðÅéëÆí åÌîÇçÀîÇì ðÇôÀùÑÀëÆí; åÌáÀðÅéëÆí åÌáÀðåÉúÅéëÆí àÂùÑÆø òÂæÇáÀúÌÆí, áÌÇçÆøÆá éÄôÌÉìåÌ.
|
21 Dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu profanarei o meu santuário, o orgulho do vosso poder, a delícia dos vossos olhos, e o desejo da vossa alma; e vossos filhos e vossas filhas, que deixastes, cairão à espada.
|
ëá åÇòÂùÒÄéúÆí, ëÌÇàÂùÑÆø òÈùÒÄéúÄé: òÇì-ùÒÈôÈí ìÉà úÇòÀèåÌ, åÀìÆçÆí àÂðÈùÑÄéí ìÉà úÉàëÅìåÌ.
|
22 Fareis pois como eu fiz: não vos cobrireis os lábios, e não comereis o pão dos homens;
|
ëâ åÌôÀàÅøÅëÆí òÇì-øÈàùÑÅéëÆí, åÀðÇòÂìÅéëÆí áÌÀøÇâÀìÅéëÆí--ìÉà úÄñÀôÌÀãåÌ, åÀìÉà úÄáÀëÌåÌ; åÌðÀîÇ÷ÌÉúÆí, áÌÇòÂåÉðÉúÅéëÆí, åÌðÀäÇîÀúÌÆí, àÄéùÑ àÆì-àÈçÄéå.
|
23 tereis na cabeça os vossos turbantes, e os vossos sapatos nos pés; não vos lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas iniqüidades, e gemereis uns com os outros.
|
ëã åÀäÈéÈä éÀçÆæÀ÷Åàì ìÈëÆí ìÀîåÉôÅú, ëÌÀëÉì àÂùÑÆø-òÈùÒÈä úÌÇòÂùÒåÌ: áÌÀáåÉàÈäÌ--åÄéãÇòÀúÌÆí, ëÌÄé àÂðÄé àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ñ}
|
24 Assim vos servirá Ezequiel de sinal; conforme tudo quanto ele fez, assim fareis vós; e quando isso suceder, então sabereis que eu sou o Senhor Deus.
|
ëä åÀàÇúÌÈä áÆï-àÈãÈí--äÂìåÉà áÌÀéåÉí ÷ÇçÀúÌÄé îÅäÆí àÆú-îÈòåÌæÌÈí, îÀùÒåÉùÒ úÌÄôÀàÇøÀúÌÈí: àÆú-îÇçÀîÇã òÅéðÅéäÆí åÀàÆú-îÇùÌÒÈà ðÇôÀùÑÈí, áÌÀðÅéäÆí åÌáÀðåÉúÅéäÆí.
|
25 Também quanto a ti, filho do homem, no dia que eu lhes tirar a sua fortaleza, o gozo do seu ornamento, a delícia dos seus olhos, e o desejo dos seus corações, juntamente com seus filhos e suas filhas,
|
ëå áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÈáåÉà äÇôÌÈìÄéè àÅìÆéêÈ, ìÀäÇùÑÀîÈòåÌú, àÈæÀðÈéÄí.
|
26 nesse dia virá ter contigo algum fugitivo para te trazer as notícias.
|
ëæ áÌÇéÌåÉí äÇäåÌà, éÄôÌÈúÇç ôÌÄéêÈ àÆú-äÇôÌÈìÄéè, åÌúÀãÇáÌÅø, åÀìÉà úÅàÈìÅí òåÉã; åÀäÈéÄéúÈ ìÈäÆí ìÀîåÉôÅú, åÀéÈãÀòåÌ ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä. {ô}
|
27 Nesse dia abrir-se-á a tua boca para com o fugitivo, e falarás, e por mais tempo não ficarás mudo; assim virás a ser para eles um sinal; e saberão que eu sou o Senhor.
|
|
|
|