à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
|
á áÌÆï-àÈãÈí, îÇä-éÌÄäÀéÆä òÅõ-äÇâÌÆôÆï îÄëÌÈì-òÅõ--äÇæÌÀîåÉøÈä, àÂùÑÆø äÈéÈä áÌÇòÂöÅé äÇéÌÈòÇø.
|
2 Filho do homem, que mais do que qualquer outro pau é o da videira, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
|
â äÂéË÷ÌÇç îÄîÌÆðÌåÌ òÅõ, ìÇòÂùÒåÉú ìÄîÀìÈàëÈä; àÄí-éÄ÷ÀçåÌ îÄîÌÆðÌåÌ éÈúÅã, ìÄúÀìåÉú òÈìÈéå ëÌÈì-ëÌÆìÄé.
|
3 Tema-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?
|
ã äÄðÌÅä ìÈàÅùÑ, ðÄúÌÇï ìÀàÈëÀìÈä: àÅú ùÑÀðÅé ÷ÀöåÉúÈéå àÈëÀìÈä äÈàÅùÑ, åÀúåÉëåÉ ðÈçÈø--äÂéÄöÀìÇç, ìÄîÀìÈàëÈä.
|
4 Eis que é lançado no fogo, para servir de pasto; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dele fica também queimado; serve para alguma obra?
|
ä äÄðÌÅä áÌÄäÀéåÉúåÉ úÈîÄéí, ìÉà éÅòÈùÒÆä ìÄîÀìÈàëÈä: àÇó ëÌÄé-àÅùÑ àÂëÈìÇúÀäåÌ åÇéÌÅçÈø, åÀðÇòÂùÒÈä òåÉã ìÄîÀìÈàëÈä. {ñ}
|
5 Ora, quando estava inteiro, não servia para obra alguma; quanto menos, estando consumido ou carbonizado pelo fogo, se faria dele qualquer obra?
|
å ìÈëÅï, ëÌÉä àÈîÇø àÂãÉðÈé éÀäåÄä, ëÌÇàÂùÑÆø òÅõ-äÇâÌÆôÆï áÌÀòÅõ äÇéÌÇòÇø, àÂùÑÆø-ðÀúÇúÌÄéå ìÈàÅùÑ ìÀàÈëÀìÈä--ëÌÅï ðÈúÇúÌÄé, àÆú-éÉùÑÀáÅé éÀøåÌùÑÈìÈÄí.
|
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como entre as árvores do bosque é o pau da videira, que entreguei para servir de pasto ao fogo, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
|
æ åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-ôÌÈðÇé, áÌÈäÆí--îÅäÈàÅùÑ éÈöÈàåÌ, åÀäÈàÅùÑ úÌÉàëÀìÅí; åÄéãÇòÀúÌÆí ëÌÄé-àÂðÄé éÀäåÈä, áÌÀùÒåÌîÄé àÆú-ôÌÈðÇé áÌÈäÆí.
|
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
|
ç åÀðÈúÇúÌÄé àÆú-äÈàÈøÆõ, ùÑÀîÈîÈä--éÇòÇï îÈòÂìåÌ îÇòÇì, ðÀàËí àÂãÉðÈé éÀäåÄä. {ô}
|
8 Farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o Senhor Deus.
|
|
|
|