à åÇéÀäÄé ãÀáÇø-éÀäåÈä, àÅìÇé ìÅàîÉø.
|
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
|
á åÀàÇúÌÈä áÆï-àÈãÈí, ùÒÈà òÇì-öÉø ÷ÄéðÈä.
|
2 Tu pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro;
|
â åÀàÈîÇøÀúÌÈ ìÀöåÉø, äéùáúé (äÇéÌÉùÑÆáÆú) òÇì-îÀáåÉàÉú éÈí, øÉëÆìÆú äÈòÇîÌÄéí, àÆì-àÄéÌÄéí øÇáÌÄéí; {ñ} ëÌÉä àÈîÇø, àÂãÉðÈé éÀäåÄä, öåÉø, àÇúÌÀ àÈîÇøÀúÌÀ àÂðÄé ëÌÀìÄéìÇú éÉôÄé.
|
3 e dize a Tiro, que habita na entrada do mar, e negocia com os povos em muitas ilhas: Assim diz o Senhor Deus: ç Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
|
ã áÌÀìÅá éÇîÌÄéí, âÌÀáåÌìÈéÄêÀ; áÌÉðÇéÄêÀ, ëÌÈìÀìåÌ éÈôÀéÅêÀ.
|
4 No coração dos mares estão os teus termos; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
|
ä áÌÀøåÉùÑÄéí îÄùÌÒÀðÄéø áÌÈðåÌ ìÈêÀ, àÅú ëÌÈì-ìËçÉúÈéÄí; àÆøÆæ îÄìÌÀáÈðåÉï ìÈ÷ÈçåÌ, ìÇòÂùÒåÉú úÌÉøÆï òÈìÈéÄêÀ.
|
5 De ciprestes de Senir fizeram todas as tuas tábuas; trouxeram cedros do Líbano para fazerem um mastro para ti.
|
å àÇìÌåÉðÄéí, îÄáÌÈùÑÈï, òÈùÒåÌ, îÄùÌÑåÉèÈéÄêÀ; ÷ÇøÀùÑÅêÀ òÈùÒåÌ-ùÑÅï áÌÇú-àÂùÑËøÄéí, îÅàÄéÌÅé ëÌÄúÌÄéÌÄí.
|
6 Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos fizeram-nos de marfim engastado em buxo das ilhas de Quitim.
|
æ ùÑÅùÑ-áÌÀøÄ÷ÀîÈä îÄîÌÄöÀøÇéÄí äÈéÈä îÄôÀøÈùÒÅêÀ, ìÄäÀéåÉú ìÈêÀ ìÀðÅñ; úÌÀëÅìÆú åÀàÇøÀâÌÈîÈï îÅàÄéÌÅé àÁìÄéùÑÈä, äÈéÈä îÀëÇñÌÅêÀ.
|
7 Linho fino bordado do Egito era a tua vela, para te servir de estandarte; de azul, e púrpura das ilhas de Elisá era a tua cobertura.
|
ç éÉùÑÀáÅé öÄéãåÉï åÀàÇøÀåÇã, äÈéåÌ ùÑÈèÄéí ìÈêÀ; çÂëÈîÇéÄêÀ öåÉø äÈéåÌ áÈêÀ, äÅîÌÈä çÉáÀìÈéÄêÀ.
|
8 Os habitantes de Sidom e de Arvade eram os teus remadores; os teus peritos, ó Tiro, que em ti se achavam, esses eram os teus pilotos.
|
è æÄ÷ÀðÅé âÀáÇì åÇçÂëÈîÆéäÈ äÈéåÌ áÈêÀ, îÇçÂæÄé÷Åé áÌÄãÀ÷ÅêÀ; ëÌÈì-àÃðÄéÌåÉú äÇéÌÈí åÌîÇìÌÈçÅéäÆí äÈéåÌ áÈêÀ, ìÇòÂøÉá îÇòÂøÈáÅêÀ.
|
9 Os anciãos de Gebal e seus peritos eram em ti os teus calafates; todos os navios do mar e os seus marinheiros se achavam em ti, para tratarem dos teus negócios.
|
é ôÌÈøÇñ åÀìåÌã åÌôåÌè äÈéåÌ áÀçÅéìÅêÀ, àÇðÀùÑÅé îÄìÀçÇîÀúÌÅêÀ; îÈâÅï åÀëåÉáÇò úÌÄìÌåÌ-áÈêÀ, äÅîÌÈä ðÈúÀðåÌ äÂãÈøÅêÀ.
|
10 Os persas, e os lídios, e os de Pute eram no teu exército os teus soldados; penduravam em ti o escudo e o capacete; aumentavam o teu esplendor.
|
éà áÌÀðÅé àÇøÀåÇã åÀçÅéìÅêÀ, òÇì-çåÉîåÉúÇéÄêÀ ñÈáÄéá, åÀâÇîÌÈãÄéí, áÌÀîÄâÀãÌÀìåÉúÇéÄêÀ äÈéåÌ; ùÑÄìÀèÅéäÆí úÌÄìÌåÌ òÇì-çåÉîåÉúÇéÄêÀ, ñÈáÄéá--äÅîÌÈä, ëÌÈìÀìåÌ éÈôÀéÅêÀ.
|
11 Os filhos de Arvade e o teu exército estavam sobre os teus muros em redor, e os gamaditas nas tuas torres; penduravam os seus escudos nos teus muros em redor; aperfeiçoavam a tua formosura.
|
éá úÌÇøÀùÑÄéùÑ ñÉçÇøÀúÌÅêÀ, îÅøÉá ëÌÈì-äåÉï; áÌÀëÆñÆó áÌÇøÀæÆì áÌÀãÄéì åÀòåÉôÆøÆú, ðÈúÀðåÌ òÄæÀáåÉðÈéÄêÀ.
|
12 Társis negociava contigo, por causa da abundância de toda a casta de riquezas; seus negociantes trocavam pelas tuas mercadorias prata, ferro, estanho, e chumbo.
|
éâ éÈåÈï úÌËáÇì åÈîÆùÑÆêÀ, äÅîÌÈä øÉëÀìÈéÄêÀ; áÌÀðÆôÆùÑ àÈãÈí åÌëÀìÅé ðÀçÉùÑÆú, ðÈúÀðåÌ îÇòÂøÈáÅêÀ.
|
13 Javã, Tubál e Meseque eram teus mercadores; pelas tuas mercadorias trocavam as pessoas de homens e vasos de bronze.
|
éã îÄáÌÅéú, úÌåÉâÇøÀîÈä, ñåÌñÄéí åÌôÈøÈùÑÄéí åÌôÀøÈãÄéí, ðÈúÀðåÌ òÄæÀáåÉðÈéÄêÀ.
|
14 Os da casa de Togarma trocavam pelas tuas mercadorias cavalos e ginetes e machos;
|
èå áÌÀðÅé ãÀãÈï øÉëÀìÇéÄêÀ, àÄéÌÄéí øÇáÌÄéí ñÀçÉøÇú éÈãÅêÀ; ÷ÇøÀðåÉú ùÑÅï åäåáðéí (åÀäÈáÀðÄéí), äÅùÑÄéáåÌ àÆùÑÀëÌÈøÅêÀ.
|
15 os homens de Dedã eram teus mercadores; muitas ilhas eram o mercado da tua mão; tornavam a trazer-te em troca de dentes de marfim e pau de ébano.
|
èæ àÂøÈí ñÉçÇøÀúÌÅêÀ, îÅøÉá îÇòÂùÒÈéÄêÀ; áÌÀðÉôÆêÀ àÇøÀâÌÈîÈï åÀøÄ÷ÀîÈä åÌáåÌõ, åÀøÈàîÉú åÀëÇãÀëÌÉã, ðÈúÀðåÌ, áÌÀòÄæÀáåÉðÈéÄêÀ.
|
16 A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; pelas tuas mercadorias trocavam granadas, púrpura, obras bordadas, linho fino, corais e rubis.
|
éæ éÀäåÌãÈä åÀàÆøÆõ éÄùÒÀøÈàÅì, äÅîÌÈä øÉëÀìÈéÄêÀ; áÌÀçÄèÌÅé îÄðÌÄéú åÌôÇðÌÇâ åÌãÀáÇùÑ åÈùÑÆîÆï, åÈöÉøÄé, ðÈúÀðåÌ, îÇòÂøÈáÅêÀ.
|
17 Judá e a terra de Israel eram teus mercadores; pelas tuas mercadorias trocavam o trigo de Minite, cera, mel, azeite e bálsamo.
|
éç ãÌÇîÌÆùÒÆ÷ ñÉçÇøÀúÌÅêÀ áÌÀøÉá îÇòÂùÒÇéÄêÀ, îÅøÉá ëÌÈì-äåÉï; áÌÀéÅéï çÆìÀáÌåÉï, åÀöÆîÆø öÈçÇø.
|
18 Por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da multidão de toda a sorte de riquezas, Damasco negociava contigo em vinho de Helbom e lã branca.
|
éè åÀãÈï åÀéÈåÈï îÀàåÌæÌÈì, áÌÀòÄæÀáåÉðÇéÄêÀ ðÈúÈðÌåÌ; áÌÇøÀæÆì òÈùÑåÉú ÷ÄãÌÈä åÀ÷ÈðÆä, áÌÀîÇòÂøÈáÅêÀ äÈéÈä.
|
19 Vedã e Javã de Uzal trocavam lã fiada pelas tuas manufaturas; ferro polido, cássia e cálamo aromático achavam-se entre as tuas mercadorias.
|
ë ãÌÀãÈï, øÉëÇìÀúÌÅêÀ, áÌÀáÄâÀãÅé-çÉôÆùÑ, ìÀøÄëÀáÌÈä.
|
20 Dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar.
|
ëà òÂøÇá åÀëÈì-ðÀùÒÄéàÅé ÷ÅãÈø, äÅîÌÈä ñÉçÂøÅé éÈãÅêÀ; áÌÀëÈøÄéí åÀàÅéìÄí åÀòÇúÌåÌãÄéí, áÌÈí ñÉçÂøÈéÄêÀ.
|
21 Arábia e todos os príncipes de Quedar também eram os mercadores ao teu serviço; em cordeiros, carneiros e bodes, nestas coisas negociavam contigo.
|
ëá øÉëÀìÅé ùÑÀáÈà åÀøÇòÀîÈä, äÅîÌÈä øÉëÀìÈéÄêÀ; áÌÀøÉàùÑ ëÌÈì-áÌÉùÒÆí åÌáÀëÈì-àÆáÆï éÀ÷ÈøÈä, åÀæÈäÈá, ðÈúÀðåÌ, òÄæÀáåÉðÈéÄêÀ.
|
22 Os mercadores de Sabá e Raamá igualmente negociavam contigo; pelas tuas mercadorias trocavam as melhores de todas as especiarias e toda a pedra preciosa e ouro.
|
ëâ çÈøÈï åÀëÇðÌÅä åÈòÆãÆï, øÉëÀìÅé ùÑÀáÈà; àÇùÌÑåÌø, ëÌÄìÀîÇã øÉëÇìÀúÌÅêÀ.
|
23 Harã, e Cané e Edem os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade eram teus mercadores.
|
ëã äÅîÌÈä øÉëÀìÇéÄêÀ, áÌÀîÇëÀìËìÄéí, áÌÄâÀìåÉîÅé úÌÀëÅìÆú åÀøÄ÷ÀîÈä, åÌáÀâÄðÀæÅé áÌÀøÉîÄéí; áÌÇçÂáÈìÄéí çÂáËùÑÄéí åÇàÂøËæÄéí, áÌÀîÇøÀëËìÀúÌÅêÀ.
|
24 Estes negociavam contigo em roupas escolhidas, em agasalho de azul e de obra bordada, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro.
|
ëä àÃðÄéÌåÉú úÌÇøÀùÑÄéùÑ, ùÑÈøåÉúÇéÄêÀ îÇòÂøÈáÅêÀ; åÇúÌÄîÌÈìÀàÄé åÇúÌÄëÀáÌÀãÄé îÀàÉã, áÌÀìÅá éÇîÌÄéí.
|
25 Os navios de Társis eram as tuas caravanas para a tua mercadoria; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
|
ëå áÌÀîÇéÄí øÇáÌÄéí äÁáÄàåÌêÀ, äÇùÌÑÈèÄéí àÉúÈêÀ; øåÌçÇ, äÇ÷ÌÈãÄéí, ùÑÀáÈøÅêÀ, áÌÀìÅá éÇîÌÄéí.
|
26 Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
|
ëæ äåÉðÅêÀ, åÀòÄæÀáåÉðÇéÄêÀ, îÇòÂøÈáÅêÀ, îÇìÌÈçÇéÄêÀ åÀçÉáÀìÈéÄêÀ; îÇçÂæÄé÷Åé áÄãÀ÷ÅêÀ åÀòÉøÀáÅé îÇòÂøÈáÅêÀ åÀëÈì-àÇðÀùÑÅé îÄìÀçÇîÀúÌÅêÀ àÂùÑÆø-áÌÈêÀ, åÌáÀëÈì-÷ÀäÈìÅêÀ àÂùÑÆø áÌÀúåÉëÅêÀ, éÄôÌÀìåÌ áÌÀìÅá éÇîÌÄéí, áÌÀéåÉí îÇôÌÇìÀúÌÅêÀ.
|
27 As tuas riquezas, os teus bens, as tuas mercadorias, os teus marinheiros e os teus pilotos, os teus calafates, e os que faziam os teus negócios, e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua companhia, que está no meio de ti, se submergirão no meio dos mares no dia da tua queda.
|
ëç ìÀ÷åÉì, æÇòÂ÷Çú çÉáÀìÈéÄêÀ, éÄøÀòÂùÑåÌ, îÄâÀøÉùÑåÉú.
|
28 Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.
|
ëè åÀéÈøÀãåÌ îÅàÃðÄéÌåÉúÅéäÆí, ëÌÉì úÌÉôÀùÒÅé îÈùÑåÉè--îÇìÌÈçÄéí, ëÌÉì çÉáÀìÅé äÇéÌÈí: àÆì-äÈàÈøÆõ, éÇòÂîÉãåÌ.
|
29 E todos os que pegam no remo, os marinheiros, e todos os pilotos do mar descerão de seus navios, e pararão em terra,
|
ì åÀäÄùÑÀîÄéòåÌ òÈìÇéÄêÀ áÌÀ÷åÉìÈí, åÀéÄæÀòÂ÷åÌ îÈøÈä; åÀéÇòÂìåÌ òÈôÈø òÇì-øÈàùÑÅéäÆí, áÌÈàÅôÆø éÄúÀôÌÇìÌÈùÑåÌ.
|
30 e farão ouvir a sua voz sobre ti, e gritarão amargamente; lançarão pó sobre as cabeças, e na cinza se revolverão;
|
ìà åÀäÄ÷ÀøÄéçåÌ àÅìÇéÄêÀ ÷ÈøÀçÈä, åÀçÈâÀøåÌ ùÒÇ÷ÌÄéí; åÌáÈëåÌ àÅìÇéÄêÀ áÌÀîÇø-ðÆôÆùÑ, îÄñÀôÌÅã îÈø.
|
31 e se farão calvos por tua causa, e se cingirão de sacos, e chorarão sobre ti com amargura de alma, com amarga lamentação.
|
ìá åÀðÈùÒÀàåÌ àÅìÇéÄêÀ áÌÀðÄéäÆí ÷ÄéðÈä, åÀ÷åÉðÀðåÌ òÈìÈéÄêÀ: îÄé ëÀöåÉø, ëÌÀãËîÈä áÌÀúåÉêÀ äÇéÌÈí.
|
32 No seu pranto farão uma lamentação sobre ti, na qual dirão: Quem foi como Tiro, como a que está reduzida ao silêncio no meio do mar?
|
ìâ áÌÀöÅàú òÄæÀáåÉðÇéÄêÀ îÄéÌÇîÌÄéí, äÄùÒÀáÌÇòÇúÌÀ òÇîÌÄéí øÇáÌÄéí; áÌÀøÉá äåÉðÇéÄêÀ åÌîÇòÂøÈáÇéÄêÀ, äÆòÁùÑÇøÀúÌÀ îÇìÀëÅé-àÈøÆõ.
|
33 Quando as tuas mercadorias eram exportadas pelos mares, fartaste a muitos povos; com a multidão das tuas riquezas e das tuas mercadorias, enriqueceste os reis da terra.
|
ìã òÅú ðÄùÑÀáÌÆøÆú îÄéÌÇîÌÄéí, áÌÀîÇòÂîÇ÷ÌÅé-îÈéÄí; îÇòÂøÈáÅêÀ åÀëÈì-÷ÀäÈìÅêÀ, áÌÀúåÉëÅêÀ ðÈôÈìåÌ.
|
34 No tempo em que foste quebrantada pelos mares, nas profundezas das águas, caíram no meio de ti todas as tuas mercadorias e toda a tua companhia.
|
ìä ëÌÉì éÉùÑÀáÅé äÈàÄéÌÄéí, ùÑÈîÀîåÌ òÈìÈéÄêÀ; åÌîÇìÀëÅéäÆí ùÒÈòÂøåÌ ùÒÇòÇø, øÈòÂîåÌ ôÌÈðÄéí.
|
35 Todos os moradores das ilhas estão a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estão de semblante perturbado.
|
ìå ñÉçÂøÄéí, áÌÈòÇîÌÄéí, ùÑÈøÀ÷åÌ, òÈìÈéÄêÀ; áÌÇìÌÈäåÉú äÈéÄéú, åÀàÅéðÅêÀ òÇã-òåÉìÈí. {ô}
|
36 Os mercadores dentre os povos te dão vaias; tu te tornaste em grande espanto, e nao mais existiras.
|
|
|
|